文化语境与语篇翻译

来源 :华南理工大学学报(自然科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:guweichen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从宏观角度探讨了文化语境对语篇翻译过程的影响。译者对文化依附矛盾的处理得当与否,是决定语篇成功与否的一个重要因素。
其他文献
刘国正先生“语文课要教成语文课”的观点,具有很强的现实意义,提醒我们努力遵循语文学习的规律,教学生用语文的眼光看待语文问题,站在语文的立场思考语文问题,使用语文的思维解决
青年古筝演奏家王燮九岁习筝,在校期间成绩优异,连续多年专业成绩第一名,曾出访日本、马来西亚、美国等诸多国家地区进行交流演出活动。2009年加入中华文化促进会,任古典音乐
应收账款是伴随企业的销售行为发生而形成的一项债权,是企业流动资金的重要组成部分。目前,应收账款成为制造企业扩大销售、减少库存、提高企业竞争能力而实施的一种商业信用
【正】 一 关于服役者的年龄问题 汉代人民开始服徭役的年龄是多少岁?史学界目前对这个问题的认识并没有很大分政,基本上同意唐人颜师古的说法,把民众“始傅”作为给国家服役
电竞运动作为一项新型体育项目,是信息技术与体育融合的产物,其将体育运动从线下发展到线上,并从现实世界拓展到网络虚拟世界。2003年国家体育总局将其电子竞技为中国第99个
随着公文处理法规(即国家级机关公文处理办法和条例)的颁行和逐步完善,法定公文的概念应运而生。但时至目前,法定公文所指仍不明确。如有的仅指党、政两大机关的法定文种,有
<正>近年来,随着社会经济的发展,创业活动在促进就业、生产力的提高和国民经济可持续发展中的重要作用得到学者们的一致认可。[1]加之近年来,在经济下行的大环境下,我国高校
英汉习语具有强烈的文化特征 ,习语翻译要处理好语言和语境的矛盾 ,不仅要译出原语习语的形象、喻义 ,还要译出其民族特色和地域色彩。所以英汉习语互译时 ,除用直译、套译和
<正>目的:评估骨空针刺减压法在治疗腰椎间盘突出症上临床疗效,并与现行标准针刺法进行对比观察。方法:对照方法采用“单盲法”,对其腰腿痛程度及临床症状、体征等进行量化,
会议
为分析损伤–渗流耦合作用下边坡工程的稳定性,建立了基于Mohr-Coulomb准则的岩石弹塑性损伤–渗流耦合模型。从主应力空间的角度出发推导了损伤作用下Mohr-Coulomb准则的应