论文部分内容阅读
釜山亚运会受挫和济南男子世界杯失利之后,中国乒乓球队总教练蔡振华一直忙于准备2004年、2008年奥运争光实施计划,一直没有时间与新闻媒体沟通,中国乒乓球队的“沉默”引来种种猜疑,以至于一些传媒关于国球的报道开始“走样”。在这种情况下,蔡振华于11月13日晚在训练馆会议室召集部分媒体记者开了一个非正式的新闻通气会,介绍了中国队的近况以及教练组尤其是他本人近来思考的一些问题。 [中国仍是最强队] 接连的失利之后首先是如何重新认识自己。蔡振华承认中国队正处于波浪起伏中的下滑状态,但中国队目前依然是世界上最强的。 “中国乒乓球队在四十多年长盛不衰的过程中,也经历了很多次曲折和反复,并不是一帆风顺的。1991年第41届千叶世乒赛,男团落到了最低点,仅获第七名,女团也输给
After the setback in Busan Asian Games and the defeat of the Jinan Men’s World Cup, Cai Zhenhua, head coach of the Chinese table tennis team, has been busy preparing for the implementation of the Olympic Games in 2004 and 2008. There has been no time to communicate with the news media and the “silence” of the Chinese table tennis team has attracted all kinds of Suspicion, so that some media coverage of the national ballots began to “aliasing.” Under such circumstances, Cai Zhenhua convened some informal press briefings on the evening of November 13 in the training hall meeting room to introduce the current situation of the Chinese team and some issues that the coaching staff especially he himself recently thought . [China is still the strongest team] after a series of defeats, the first is how to regain their knowledge. Cai Zhenhua admitted that the Chinese team is in a wave of decline in the state, but the Chinese team is still the strongest in the world. "Chinese table tennis team in the process of more than 40 years of enduring, but also experienced many twists and turns, and not always easy. 1991 41st Chiba World Championships, the men’s team fell to its lowest point, Only won the seventh, the women’s team also lost