从《苔丝》及其两种中译本看英汉语言动静之特点

来源 :零陵学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wudizeng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从对比语言学角度分析了英汉语言动静之特点,即英语的静态特征与汉语的动态特征。文章选择了两方面来阐述英语的静态特征:名词优势、弱式动词;汉语的动态特征则主要体现在动词的使用上。结合《苔丝》及其两种中译本,通过对比分析,英汉语言的动静特征得以阐明。文中所举之例均选自ThomasHardy的TessoftheD’urbervilles以及分别由张谷若与孙法理译的中译本。对英汉语言特点的明晰有助于外语教学、翻译以及双语词典的编纂等方面的工作。
其他文献
高频感应加热设备在热处理淬火应用中,一台设备很难既能适应不同零件加热又能工作在临界工作状态。本文就是针对这一情况经过大量反复试验,分析讨论了利用改变槽路线圈出线的位
如何培养和提高公民的社会责任意识已成为和谐社会构建中一个不可忽视的重要课题。当下,我国公民社会责任建设中存在着工具理性与价值理性严重背离的现象。文章分析了这种背
通过结构调整促进经济发展是一个普遍规律。“十五”期间,产业结构矛盾、地区结构矛盾、地区结构矛盾、城乡结构矛盾等结构性矛盾已成为制约我国经济发展的根本矛盾,为解决这些
文艺复兴对艺术史的贡献,“反传统”反的是“形式”而不是“精神”,“反传统”是艺术史的必然规律。
生活在法律世界中的人或者初涉法学界者最常见的词莫过于"权利"、"义务"和"权力"了,这三个词共同构成了法学大厦的基石。它们为什么要存在?如同杨树的生长需要土壤、空气、水分、阳
2008年1月11日报道,空中客车军机公司(Airbus—Military)研制的首架A400M运输机于1月2日离开EADSCasa公司位于Seville的总装线,目前该机(编号MSN001)经进入地面系统和加载测试阶段
中国空军百科全书编审委员会组织2000多人历时6年编撰的大型《中国空军百科全书》由航空工业出版社出版问世。这本书是中国军事百科系列的组成部分,是第一部全面系统地介绍中
当前,多元文化给大学生思想政治教育带来了重要的机遇和挑战。本文通过对多元文化的实质内涵和主要功能、多元文化和大学生思想政治教育之间的关系以及多元文化对大学生思想
研究了锻压与复合细化工艺对CuZnAl形状记忆合金组织与干滑动磨损性能的影响,结果表明:锻压与细化工艺使合金的晶粒尺寸明显细化,有效地提高合金的耐磨性。复合细化后的CuZnAl形
快速自动换刀装置是高速加工中心的重要组成部分,这里简要介绍自动换刀装置换刀时间的计量方法,并说明什么是快速自动换刀装置;介绍了目前实现快速换刀的各种途径,还介绍了国