论文部分内容阅读
那年春节过后不久,我调整工作到了监狱基层监区做管教工作。当时我们监区的改造现场在监狱北面五里地外的菜地,负责为合作的甲方种菜。方圆20垧的大地四周是一圈高大的白杨树,几条水渠纵横其间,三月的春风吹过,感觉到的不是和煦温暖,而是彻骨的料峭春寒。大地中央只有孤零零的一座两间土坯房,院子里存放工具,屋子既做现场办公室又做伙房。因为离监狱太远,我们经请示上级领导同意,包括罪犯,中午就在改造现场做饭吃,工作条件异常艰苦。
Shortly after the Spring Festival that year, I adjusted my work to the prison supervisory board to do discipline work. At the time, the reconstruction site of our prison district was in the vegetable field five miles north of the prison and was responsible for planting the vegetables for Party A of the cooperation. A radius of 20 大 around the earth is a circle of tall poplar, several vertical and horizontal drains, the spring breeze blowing in March, the feeling is not warm, but chilling chilly. There is only one solitary two earth adobe houses in the center of the earth, where tools are stored in the yard, both the on-site office and the hostel. Because we were too far away from the prison, we consulted superior leaders to agree, including criminals, to cook at the renovated site at noon, and working conditions were extremely difficult.