论文部分内容阅读
在四川广元市陈家乡,有一个奇怪的水泉出露在安乐河畔。泉口水位时高时低,涌水时续时断,周期复杂多变。只要向泉口打一块石头,甚至走路发出响动,泉水就会断流,少量泉口之水还会缩(倒流)回去,好似一位害羞少女,因此得名“含羞泉”。相传很久以前,广元一带发生了罕见的旱灾。赤日炎炎,河枯泉干,人畜无水喝。薄山掌梁上住的泉姑一家,父亲在寻水途中已活活渴死,母亲也因无水饮用而奄奄一息。小小的泉姑为救母亲,顶着烈日,四处寻水。她跑了一整天,终于在一处石洞中一滴滴地接下半碗水来。泉姑急匆匆地往家奔走,不幸遇上了凶残的头人。头人抢去了泉水,还以“有水不献”之罪,将她的衣服剥光,扔在山里喂狼。泉姑想着母亲悲痛欲绝,哭着跳入了深不见底的落水洞里。找泉姑的乡亲们,顺着隐约的哭声走到一处小石洞旁,喜
Chen Jiaxiang Guangyuan City, Sichuan Province, there is a strange water springs exposed in the Anle River. Quercus when the water level is high and low, intermittent water gushing off, complex and changeable cycle. As long as a stone hit the mouth, and even walked to make a ring, the spring will be cut off, a small amount of spring water will shrink (backwards) back, like a shy girl, hence the name “shy spring.” According to legend, long ago, a rare drought occurred in Guangyuan. Red hot, dry spring river, human and animal drinking water. Izumi a home on the thin palm hill, his father was alive and thirsty when looking for water on the way, the mother dying due to drinking water. Little Quan Gu to save his mother, holding the hot sun, looking for water around. She ran for a whole day and finally took a bowl of water in a stone cave. Quinn hurried home run, unfortunately, met the brutal head. The first man robbed the spring, but also with “water is not” sin, stripped of her clothes, throwing the wolf in the mountains. Spring Aunt thinking about her mother, crying into the bottomless sinkhole. Find Quan Gu Folks, along the vague cries went to a small stone cave, hi