论文部分内容阅读
和白惠元的采访约在了《寻找西尔维娅》的排练地点——北京大学邱德拔体育馆的瑜伽场地。“这儿有点简陋,下周我们联排就去东宫影剧院了。”白惠元解释道。
《寻找西尔维娅》改编自莎士比亚的早期喜剧作品《维洛那二绅士》,讲述了一段三角恋的故事。这部戏的团队由不到十个人组成,成员都是北大在读的学生或者已经毕业的校友。
“戏剧很有意思,”白惠元说,“它是一群人一起做一件事,这对于独生子女一代来说是很特殊的一件事。在这个过程中我们形成了很好的关系,一直延续到现在。
如今白惠元白天从事他的学术研究工作,晚上搞搞创作。他说:“我真是没想过会和戏剧发生关系,但恍然之间已经来到青戏节了。在北京地区青戏节应该算是最有活力的戏剧节了,来到这里感觉自己像在做梦一样。虽然今年青戏节只给了我五十分钟,但也许明年就会有一个半小时。当我有更多机会去表达自己的时候,我觉得连我的学术工作都变得可爱起来了。”
Q&A
Q:你是什么时候对戏剧感兴趣的?
A:博士二年级的时候,我写了一个剧本叫《麻将》,是一个有点荒诞的现实主义戏剧。那次之后我觉得自己可能还有点天赋,可以做点这个方面的事情。真正开始做戏的时候,还真是要下些功夫。我现在也是双重身份,一方面在创作,另一方面也在做研究。从做研究的角度来说,其实我的心愿是以后能回到北大教戏剧,因为我觉得中文系不教戏剧是不应该的。北大现在有Joseph Graves,他是在外国语学院,但是中文系我觉得这块有所欠缺。
Q:西尔维娅这个意象在你这儿有什么不一样的意义吗?
A:在莎士比亚那里她是一个很圣洁的形象。原著中有一首诗《谁是西尔维娅》,里面就写道“神圣、娇美且聪明”,我觉得莎士比亚是把她想像成一个女神了。但我想把她换到一个网络时代,在这个时代,无论是男性还是女性的生存方式都是多元的、碎片化的。所以在我这里,西尔维娅像一个拼图,就好像“Sylvia”是由六个字母拼起来的一样。我想展现她内心更多欲望的东西。
Q:这次直接把一个新戏放到青戏节上演,会不会有点紧张?
A:我倒是不紧张。青戏节这个平台在我眼中一直是一个最新锐、最勇敢的戏剧节。我觉得既然他们选择了我们这个年轻的团队,我们展现自己的所思所想就好了。所以我在这次的创作中也没有被莎士比亚这个主题束缚住手脚。既然我们是网络一代,那就应该传达一些我们这一代在思考的问题,比如剧中的女主角白天是一个宠物医生,晚上是一个做直播的。我觉得这就是当下人们的生活状态,只要把它真实地表现出来就不会有问题。
Q:你最喜欢的莎士比亚作品是什么?
A:特别让我有感触的是《李尔王》。《李尔王》素来被认为是莎士比亚最复杂的作品之一,我是在西方文学史的课上读的。莎士比亚的剧本很具有经典性,莎士比亚很喜欢拷问自己的灵魂,有很多独白式的自我剖析,同时也有很圆滑的东西来消解这些严肃的东西。莎士比亚是在市井中成长起来的剧作家,他对世态人情的细腻体察是我选择改编他作品的初衷。
Q:你有什么特别喜欢的戏吗?
A:有这么几个我认真喜欢过的戏。一个是西班牙的默剧《安德鲁与多莉尼》,那是我第一次在剧场体验到情绪崩溃,所有人都跟着情绪崩溃。再有就是孟京辉导演的戏,新戏我基本上都会去看,我还写过《一个陌生女人的来信》的评论。
Q:青戏节之后有什么计划吗?
A:之后我可能想要先空一段时间。我之前的作品基本都是五十分钟到一个小时,可以算是短戏。我希望能把它们拉长,丰富、扩展成更饱满的样子。
《寻找西尔维娅》改编自莎士比亚的早期喜剧作品《维洛那二绅士》,讲述了一段三角恋的故事。这部戏的团队由不到十个人组成,成员都是北大在读的学生或者已经毕业的校友。
“戏剧很有意思,”白惠元说,“它是一群人一起做一件事,这对于独生子女一代来说是很特殊的一件事。在这个过程中我们形成了很好的关系,一直延续到现在。
如今白惠元白天从事他的学术研究工作,晚上搞搞创作。他说:“我真是没想过会和戏剧发生关系,但恍然之间已经来到青戏节了。在北京地区青戏节应该算是最有活力的戏剧节了,来到这里感觉自己像在做梦一样。虽然今年青戏节只给了我五十分钟,但也许明年就会有一个半小时。当我有更多机会去表达自己的时候,我觉得连我的学术工作都变得可爱起来了。”
Q&A
Q:你是什么时候对戏剧感兴趣的?
A:博士二年级的时候,我写了一个剧本叫《麻将》,是一个有点荒诞的现实主义戏剧。那次之后我觉得自己可能还有点天赋,可以做点这个方面的事情。真正开始做戏的时候,还真是要下些功夫。我现在也是双重身份,一方面在创作,另一方面也在做研究。从做研究的角度来说,其实我的心愿是以后能回到北大教戏剧,因为我觉得中文系不教戏剧是不应该的。北大现在有Joseph Graves,他是在外国语学院,但是中文系我觉得这块有所欠缺。
Q:西尔维娅这个意象在你这儿有什么不一样的意义吗?
A:在莎士比亚那里她是一个很圣洁的形象。原著中有一首诗《谁是西尔维娅》,里面就写道“神圣、娇美且聪明”,我觉得莎士比亚是把她想像成一个女神了。但我想把她换到一个网络时代,在这个时代,无论是男性还是女性的生存方式都是多元的、碎片化的。所以在我这里,西尔维娅像一个拼图,就好像“Sylvia”是由六个字母拼起来的一样。我想展现她内心更多欲望的东西。
Q:这次直接把一个新戏放到青戏节上演,会不会有点紧张?
A:我倒是不紧张。青戏节这个平台在我眼中一直是一个最新锐、最勇敢的戏剧节。我觉得既然他们选择了我们这个年轻的团队,我们展现自己的所思所想就好了。所以我在这次的创作中也没有被莎士比亚这个主题束缚住手脚。既然我们是网络一代,那就应该传达一些我们这一代在思考的问题,比如剧中的女主角白天是一个宠物医生,晚上是一个做直播的。我觉得这就是当下人们的生活状态,只要把它真实地表现出来就不会有问题。
Q:你最喜欢的莎士比亚作品是什么?
A:特别让我有感触的是《李尔王》。《李尔王》素来被认为是莎士比亚最复杂的作品之一,我是在西方文学史的课上读的。莎士比亚的剧本很具有经典性,莎士比亚很喜欢拷问自己的灵魂,有很多独白式的自我剖析,同时也有很圆滑的东西来消解这些严肃的东西。莎士比亚是在市井中成长起来的剧作家,他对世态人情的细腻体察是我选择改编他作品的初衷。
Q:你有什么特别喜欢的戏吗?
A:有这么几个我认真喜欢过的戏。一个是西班牙的默剧《安德鲁与多莉尼》,那是我第一次在剧场体验到情绪崩溃,所有人都跟着情绪崩溃。再有就是孟京辉导演的戏,新戏我基本上都会去看,我还写过《一个陌生女人的来信》的评论。
Q:青戏节之后有什么计划吗?
A:之后我可能想要先空一段时间。我之前的作品基本都是五十分钟到一个小时,可以算是短戏。我希望能把它们拉长,丰富、扩展成更饱满的样子。