论文部分内容阅读
我国有部分地区居民有食“鱼生”和“炝虾”的习惯。近年,食火锅风盛行,一些餐馆又推出“生鱼片”’、“刷鱼片”供应食客“饱口福”。由于生食鱼、活吃虾、半生不熟吃贝蚶,全国已有22个省(市)、自治区流行肝吸虫(华枝睾吸虫)病。据初步统计,患者不少于600万人。以广东和黑龙江两省感染率最高。关于水产动物染虫情况,天津南开大学生物系的研究人员通过历时7年的调查发现,渤海湾的鱼、虾、贝、蟹体内有寄生虫达86种之多,其中有19种为世界《寄生虫志》中无记载,是由我国首次发现的。最近,卫生部食品卫生监督检验所的科研人员对广东、广西、辽宁三省的淡水鱼,如鲤鱼、鲫
In some parts of China, residents have the habit of eating “fish” and “shrimp”. In recent years, hotpot style prevails, and some restaurants have launched “sashimi”, “broccoli” serving diners “full of blessings.” Due to raw fish, live to eat shrimp, half-baked loach, the country has 22 provinces (municipalities), autonomous regions of the prevalence of liver fluke (Clonorchis sinensis) disease. According to preliminary statistics, no less than 6 million patients. In Guangdong and Heilongjiang provinces the highest infection rate. On aquatic animal infestation, researchers at the Department of Biology, Nankai University in Tianjin found that there were over 86 parasites in fish, shrimp, shellfish and crab in the Bohai Bay over the past seven years. Among them, 19 species were “ Parasitic blog ”in the record, was first discovered by our country. Recently, scientific research personnel of the Ministry of Health Food Hygiene Supervision and Inspection Institute of Guangdong, Guangxi, Liaoning Province, freshwater fish such as carp, crucian carp