论文部分内容阅读
明代心学家王阳明,以自己的“致良知”说为基石,重新阐释了儒家所尊崇的“圣人”范畴的内涵,并指明了具有可操作性的至圣之路。他的思想,以“心之良知是谓圣”和“人人胸中各有个圣人”为旗帜,打破了程朱理学的神化与僵化的圣人观念的束缚,使圣人形象从天上回落到人间,为士人儒学塑造理想人格提供了可资效仿的现实模式。王阳明的圣人观不仅在当时具有思想解放的意义,在中华民族思想发展史上,也堪称光辉灿烂的一页。
Wang Yangming, a psychologist in the Ming Dynasty, reiterated the connotation of the category of “saint” respected by Confucianism and pointed out the most sacred way of being manipulable, using his “consummate conscience” as the cornerstone. His thought, based on the banner of “the conscience of the heart” and “the saint of everybody”, broke the shackles of the deified and rigid saint concept of Cheng and Zhu and made the image of the saint from heaven Fall back into the world, for the scholars of Confucianism to shape the ideal personality provides an imitable reality model. Wang Yangming’s concept of saint not only has the significance of emancipation of the mind at that time, but also is a glorious page in the history of the development of the Chinese nation.