论文部分内容阅读
随着长江、嫩江和松花江水位的逐渐回落,人们的关注点开始从大坝转移到捐钱捐物,帮助灾区重建家园方面。并开始总结和反思这次水灾的成因,着手研究根治水患的措施。一、关于今年水灾的成因。对此,各方面的认识已基本趋于一致,即:有自然原因,也有人为后果。目前各学科的专家都在进行认真分析。海洋学家和气象学家注意到,去年在热带太平洋上出现的厄尔尼诺现象(海水变暖)在一个月内转变为一次拉尼娜现象(海水变冷),从今年5月中旬到6月中旬,热带中、东太平洋的表层海水温度下降了7—8度,这使我国的气候状态变得异常复杂。专家们认为这是长江流域降雨量暴增的主要原因。专家们还指出,降雨
As the water level of the Yangtze River, Nenjiang River and Songhua River gradually recede, people’s attention began to shift from dams to donations and donations to help rebuild their homes in the affected areas. And began to summarize and reflect on the causes of the floods, proceed with the study of measures to cure flooding. First, on the causes of this year’s floods. In this regard, all aspects of understanding have basically converged, namely: there are natural causes, but also for the consequences. The current experts in all disciplines are carefully analyzed. Oceanographers and meteorologists have noticed that the El Niño (warming of the sea) that appeared last year in the tropical Pacific has been transformed into a La Niña (seawater cooling) within a month. From mid-May to mid-June this year, tropical In the Middle East, the temperature of the surface seawater in the eastern Pacific has dropped by 7-8 degrees, making the climate in our country extremely complex. Experts think this is the main reason for the surge in rainfall in the Yangtze River Basin. Experts also pointed out that rainfall