论文部分内容阅读
“我挺不快乐的。一天从早到晚我都在问自己,这样累到底为什么?”在北大光华管理学院为女性企业家组织的一场题为“从A到A+(从优秀到卓越)”的论坛上,浙江万向集团董事长鲁冠球的女儿鲁慰芳短短的几句话语惊四座。鲁慰芳现任万向集团北京代表处总经理一职,是给自家公司工作,表面上顺风顺水,似乎不该有这类想法。不久前,爱立信(中国)有限公司总裁杨迈骤然身故,杨迈之死可能是连日超负荷工作所致。鲁慰芳的只言片语和杨迈的猝死,从一个侧面反映了企业高管工作、生活的真实状态。让我们看看苏泊尔炊具有限公司董事长苏显泽某天的日程安排:8:00上班;8:30记者采访;9:00参加集团董事长苏增福与投资方的洽谈;9:40记者采访;10:30开会;13:00-17:00开会;17:50-19:00一边处理公司事务,一边等待从上赶到台州的摄影记
“I’m rather unhappy. I’ve been asking myself from morning till night. Why is it so tired?” A group organized for Women Entrepreneurs at Peking University Guanghua School of Management is entitled "From A to A+ (From Excellent On the forum of excellence, Lu Weifang, daughter of Lu Guanqiu, chairman of Zhejiang Wanxiang Group, was surprised by a few short words. Lu Weifang is currently the general manager of the Beijing Representative Office of Wanxiang Group. He is working for his own company. On the surface, it seems that he should not have this kind of idea. Not long ago, Yang Mai, president of Ericsson (China) Co., Ltd. died suddenly, and Yang Mai’s death may have been caused by overloaded work over the past few days. The words of Lu Weifang and the sudden death of Yang Mai reflected the true status of the work and life of senior management of enterprises. Let’s take a look at the schedule of Su Yinze, chairman of Supor Cookware Co., Ltd.: 8:00 to work; 8:30 interview with reporters; 9:00 to join the group’s chairman Su Zengfu and investors; 9:40 interview with reporters; 10: 30 meetings; 13:00-17:00 meetings; 17:50-19:00 while processing company affairs while waiting for the photographic record from Taizhou