论文部分内容阅读
十月,红叶姣艳,金风送爽,十里飘香的桂花开放了。桂花原产我国,它是我国人民十分喜爱的园林绿化树种,这不仅是由于它的花清香绝尘、浓郁远溢,沁人心脾;更由于它有着较高的经济价值。早在春秋时代,我国劳动人民就用桂花来作酒,屈原的《离骚·九歌》中有“奠桂酒兮椒浆”的诗句。宋朝孔平仲在《谈苑》中对桂花作酒作了较详细的记载。明代程荣的《茶谱》,记
October, autumn leaves Jiao Yan, golden wind cool, fragrant sweet scented osmanthus open. Osmanthus native China, it is our people’s favorite landscaping tree species, not only because of its flowers fragrance, rich, far-reaching, refreshing; more because it has a high economic value. As early as the Spring and Autumn Period, the working people in our country used the sweet-scented osmanthus to make wine. Qu Yuan’s “Li Sao Nine Songs” contained the poem of “Dang Gui Xi Xi Pepper.” Song Ping Kong Zhongzhong in the “Court” in the Osmanthus made wine made a more detailed record. Cheng Rong Cheng of the “tea list”, mind