印第安人的性命不值钱

来源 :世界文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mini_fc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
这里刊载的三个短篇,分别选自秘鲁当代著名作家胡利奥·拉蒙·里贝罗Julio Ramón Ribeyro,1929-)的三个短篇小说集。《蜘蛛网》选自《没有羽毛的兀鹫》(1955),叙述了一个贫苦的女孩子逃出狼窝、又落入虎口的蕜惨身世;《宴会》选自《周围的故事》(1958),勾勒了一个利欲熏心的巨商的丑恶嘴脸,他为了巴结权贵,牟取私利,不惜倾其所有举办了一次盛大的宴会,结果却落得一场空,贻笑世人;《印第安人的性命不值钱》选自《瓶子和人》(1964),控诉了草菅人命的资本主义社会。1973及1977年,里贝罗把他自1952年以来问世的近十个短篇小说集汇编成三卷本,再行出版,题名《哑巴的话》(La palabrg del mudo)。据作者自称,他是为了那些被剥夺了说话权利而象哑巴一样的下层人民发言的。从里贝罗的作品来看,作家确实唤出了他们的心声。 --编者 The three short stories listed here are taken from three collections of short stories respectively by Julio Ramón Ribeyro (1929-), the famous contemporary writer in Peru. The Spider Web was chosen from The Vulture without Feathers (1955), which depicts a poor girl who escaped from the wolf’s nest and fell into the trap of the tiger’s mouth. The Banquet was taken from The Stories Around (1958) , Outlines the ugly face of a malicious smuggler, he in order to get together, for personal gain, sparing no expense to hold a grand banquet, the result has come to an empty, I laughed the world; “worthless Indians life” selected from “ Bottles and people ”(1964), accusing capitalist society of insulting human lives. In 1973 and 1977, Ribeiro compiled a collection of nearly ten short stories that he had published since 1952 into three volumes and published it again, entitled “La palabrg del mudo.” According to the author, he is speaking for the lower-class people, deprived of the right to speak, like dumb. From the works of Ribeiro’s point of view, writers did call out their voices. --editor
其他文献
据墨西哥《日报》1980年第141 期星期日增刊报道,墨西哥当代著名作家卡洛斯·富恩持斯(Garlos Fuentes,1928—)的新著长篇小说《渊深源远的家族》(Una familia lejana)已由
1887年 (无日期) 才能的问题在于量。有才华,这不是说写一页,而是写三百页。任何中人之资都可能构思小说,任何初学者也可能写出漂亮句子。握笔,铺纸,耐心写来。能者毫不犹豫
1922年1月14日,埃玛·宗兹从塔布赫一洛文泰尔纺织厂放工回家,发现门廊地上有封信,是从巴西寄来的,她立刻就猜到她父亲已经不在人间了。乍一看,邮票和信封都不熟悉,再说,陌
一东西被动过的房子七点半钟,在局长办公室里,七月的炎热的一天结束了。梅格雷,这个胖子,由于疲劳,想舒服一点,叹了一口气,同时还下意识地从自己的口袋里取出了怀表。随后,
1979年,意大利颁发了一年一度的斯特雷加文学奖金。斯特雷加奖金是战后意大利一项重要的文学奖,今年参加评选享有表决权者达四百四十人,有谘询权者逾千人。评选结果,普里莫
据秘鲁《新闻报》今年1月4日报道,乌拉圭著名作家胡安·卡洛斯·奥内蒂(Juan Carlos Onetti)获得由西班牙文化部颁发的1980年第五届米格尔·德·塞万提斯西班牙语文学奖金。
这里所译的他的六封书简选自伊莱恩·斯坦倍克和罗伯特·沃尔斯坦合编的《斯坦倍克书信集》(Steinbeck,A Life in Letters,1975)。第一封表达作家在完成一部作品后的心情,并
松禾疗养院会计朴莲姬走在泥炭矿村道上,满怀感慨地回想起当年在这里,生活中留下的每一个脚步是多么有意义。在茫茫的“天边平川”——丰秀坡,暴风雪犹如刺伤了的野兽怒吼着
1979年6月19日下午3时,到了图宾根,住在王冠旅馆。陪伴着我们的德国朋友向我们说:“休息休息吧,晚上七点钟再见。”我在旅馆里整理整理东西,便到街上散步,不自觉地走到涅卡
值黎巴嫩现代著名诗人、散文作家和画家纪伯伦·哈里尔·纪伯伦(1883—1931)逝世五十周年之际,黎巴嫩和联合国教科文组织决定1981年为纪伯伦国际年,为此成立了国际委员会。