谈“等效翻译”

来源 :河南工程学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:jy02132679
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当代西方翻译理论流派林立,观点纷呈,其中不乏关于翻译标准的讨论。西方有关"等值翻译"的研究也有几大流派,奈达的"动态等值"论是所有流派中最有影响的。英汉两种语言及其文化背景存在巨大差异,"形式等值"在中英互译中有其局限性,而"等效翻译"在翻译实践中有其必要性与可行性。
其他文献
近年来,天祝县在大力发展富民产业的同时,不断完善农产品品牌发展支持政策,全力打造区域农产品品牌体系,提升品牌影响力和市场竞争力。该县成功申创“一都四乡”,被誉名“中
我院自1998年开始对剖宫产术后采用硬膜外麻醉自控镇痛,本文对镇痛效果进行了临床观察,并进一步观察其对初乳、产后恢复、肛门排气等影响,现报道如下.
月饼含水份高,内馅辅料多,富含营养,成品厚实,烘烤适度较难,加之生产销售的季节气温较高,普遍存在着保存期短,易发霉变质的问题.为了提高月饼的卫生质量,我站于2000年8月上旬