【摘 要】
:
第二届“BabelRebluilt”英译汉翻译比赛金阝是先生译文星期六下午,天气晴朗。伦敦在春天的阳光底下,蒙着一层烟雾,显得很美,象一座幻想中的城市。亮处是金色的,阴影呈现蓝色或紫色。公园里的树
论文部分内容阅读
第二届“BabelRebluilt”英译汉翻译比赛金阝是先生译文星期六下午,天气晴朗。伦敦在春天的阳光底下,蒙着一层烟雾,显得很美,象一座幻想中的城市。亮处是金色的,阴影呈现蓝色或紫色。公园里的树木,虽然早已被煤烟熏黑,却仍然怀着不可压抑的希望,长出...
The second “BabelRebluilt” English to Chinese translation contest Mr. Kim Jong-seol translates Saturday afternoon, the weather is sunny. London under the spring sunshine, covered with a layer of smoke, looks beautiful, like a fantasy city. The light is golden and the shades are blue or purple. The trees in the park, although long smoked with soot, still grow with undeniable hope ...
其他文献
我国高等教育中大学英语成为令教育界十分关注、发展迅猛的一门特别学科.近十几年来,经有关部门和学术界专家、教师的努力,大学英语教学已经开创了一个崭新的局面,(大学英语教学大
t界扭济改洽形势回顾与展望,世界经济形势不容乐 观刘梓(1。10)90年代国际经济格局的基本特征李述仁(1.15)论德国统一与欧洲力t的均衡徐敏(1 .23)海湾战争对世界政治经济格局
5家居宾馆(Hotel La Residencia)所在地:西班牙马洛卡(Mallorca,Spain)搜寻方式http://www.hotel-laresidencia.com/德伊阿(Deià)小镇被地中海(the Mediterranean)和特曼恩
1979年底我从邮电科学研究院调到中国邮票总公司工作,在那里工作了十四年,大约占我工作经历的三分之一。期间亲历了中国集邮业务自“文化大革命”被迫停顿以后的恢复、发展乃
中国商业经济学会、江苏省商业经济学会和徐州市商业经济学会于1991年12月4日至7日在徐州市联合召开了“流通领域计划经济与市场调节相结合”理论研讨会。出席会议代表85人,
在吴宇森电影《赤壁》的重火力下,三国又一次成了全民话题。其实,三国从来都是个热门话题:易中天品三国红遍大江南北,洪金宝、刘德华主演的《见龙卸甲》也着实娱乐了人们一把
景德镇是个颇有特色的城市。历史的沧桑巨变,记载了千年陶瓷的产销活动,“昌江通衢”的便捷条件,自古以来吸引商贾云集,景瓷和浮梁名茶等产品大批出口,经久不衰,这些,构成了
中国第24次南极考察(2007-2008)正值极地考察“十五”能力建设之两站改造项目全面实施的第一年,国际极地年中国行动计划开局年,也是内陆考察站建设的起步年。这次考察的任务
<正> 改革不仅是发展生产力,而且也是解放生产力。这在山东农业的发展中尤为突出。山东是一个农业比重大,人口多、耕地少的省份。党的十一届三中全会以前农业虽有一定发展,但多数农民的温饱问题始终没有很好地解决。80年代初全省农村逐步推行家庭联产承包责任制,大多数农民很快地解决了温饱问题,落后地区一举改变了面貌。荷泽地区在十一届三中全会前一直是吃粮靠统销、生活靠救济、生产靠贷款的落后地区,20年间净吃统销粮25.5亿斤,花救济款1.7亿元,靠国家养大了一代人。1980年起全区上下推行“大包干”,调动
对于普通球迷而言,伊恩·瑞奇就像是温布顿网球锦标赛的大管家:他通常在决赛结束之后的颁奖典礼时才出现,负责告诉球员他们接下来要做什么,或者如何配合摄影记者们拍照等等细