《国语》《左传》成书关系新论

来源 :学术研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yykk110
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
今本《左传》的前身是一种以国别纪事为记述单位的纪事本末体史事汇编,文本来源是春秋各国史官为解释简文撰写的私人记事册牍.清华简《系年》证实了这一推论.《国语》作为“于众简牍以次存录”的“言语文辞”,也来自各国史官私人记事册牍.面临同样的源头文本,《国语》固有的国别纪事体例使得它无需调整文本,故较多保存了文本原貌;《左传》基于编年附经体例,再加上补充新史料、考虑“理想读者”等意图,对文本原貌有较多调整改写,留下了种种改动痕迹.从这一现象看,目前对“两书非一书分化但采用相同材料”这一成书关系的结论可再推进一步,即两书面对同一史料文本来源时,基于撰述体例等因素,《左传》改写文本较多,《国语》保存文本原貌较多.
其他文献
《三国志·魏书·苏则传》有关苏则与曹植“皆发服悲哭”的记载有误,实是牵合鱼豢《魏略》苏则“发丧”和曹植“怨激而哭”两事为一事.曹植私下的愤激悲哭与表面的讴歌颂美形成鲜明对比,原因可追溯于曹操逝世引发其对政治前途的绝望之情.曹植悲哭随即引起曹丕的嫌恶,并由此获罪于黄初初年.从狐援、箕子到司马孚、司马顺,曹植之哭在历史上不乏先声和回响,可隐括为易代之际的“途穷之恸”.