论文部分内容阅读
春日的草长莺飞,源于破土而出的新芽;夏日的荷塘月色,源于淤泥里抬头的一束花秽;秋日的硕果累累,源于播洒的粒粒微小的种子;冬日的寒梅傲雪,源于不经意间诞生的花苞。只可惜,万物生,就使死亡的钟表挪动了沉重的指南。生命的尽头,终是尘土,我们一出生,就踏上了生命的归程。曾见过,众人齐心拉倒一棵大树,从它摇摇欲坠到轰然倒地的那一瞬,我有些恍惚了。那曾经的青葱绿叶,全变成枯枝败叶没入尘土。听说是因为虫害,已将树心
The spring long grass grows from the sprouts, resulting from the sprouts of new shoots; the summer lotus moonlight stems from the mud in the rise of a bouquet of filth; fall fruitful, stems from the seeds of tiny particles; Winter plum Aoxue, stems from the birth of the bud inadvertently. Unfortunately, all things are born, make the death of the watch moved a heavy guide. The end of life, the end is the dust, when we were born, we set foot on the journey of life. Have seen, everyone pull down a tree, from its crumbling to the crashing moment, I was a little trance. That ever green leaves, all into dead leaves into the dust. I heard that because of pests, the tree has been the heart