论文部分内容阅读
不管我们愿不愿意,职业化是人性的需要,是理论的必然,是大势所趋。李敖前些天在凤凰台的节目上揭国民党新任主席马英九的短:蒋经国去世时,小马哥在小蒋灵柩前行跪拜大礼。“他又不是你父亲,向一个死去的上司行跪拜大礼犯得着吗?真是恶心!”李敖的意思是,你要是连独立人格都无法保证,如何谈得上成为一个杰出的政治领袖?我对当年国民党的政治了解不多,但从李敖提供的照片看,以小马哥哈佛大学法学博士出身的背景,这五体投地,不见脑袋,只见屁股撅得高高的姿势实在是有些不堪。
Regardless of our willingness or not, professionalization is the need of humanity, an inevitable result of the theory and a trend of the times. Ao Ao A few days ago in the program of the Phoenix platform exposes the KMT's new chairman Ma Ying-jeou's short: When Chiang Ching-kuo died, the little horse bowed down in front of Xiao Ling. “He is not your father, bow to the gift of a dead boss!” Really disgusting! "Li Ao's meaning is that if you can not even guarantee an independent personality, how to talk about becoming an outstanding political leader? The Kuomintang's political understanding is limited. However, from the photographs provided by Li Ao, from the background of the LL.M. of Harvard University of Massachusetts, these five bodies have not seen their heads, and have seen their buttocks rise in a high position.