艺术接受——文学翻译的审美创造

来源 :同济大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hghlyf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译的过程是一个译者与原文作者通过文本对话的过程,也是一个译者与读者艺术接受的过程.本文认为,只有把翻译的一般原理与审美特征结合起来,才能产生良好的文学翻译效果.
其他文献
目的分析科学的护理模式服务在心血管内科临床护理中的是否存在应用价值。方法从在本医院随机客观的选取近期入住本院心血管内科患者一百一十例,将其分成两个小组,分别作为此
目的:分析肌注盐酸甲氧明注射液(以下简称甲氧明)对防治下肢骨科手术老年患者蛛网膜下腔阻滞后低血压的效果。方法:将2019年1月—2019年12月在本院择期开展下肢骨科手术的66
在知识管理的背景下,从Walsh和Ungson(1991)提出的第一个关于组织记忆的集成框架出发,指出信息技术在组织记忆中的重要性,并且分析了信息技术作为记忆系统的结构特征以及固有
国内学界关于公共服务质量的概念界定存在着一些问题,这主要在于人们对公共服务和质量两个子概念缺乏准确把握。应超越西方经济学中公共产品的思维逻辑,更多地从政治学视角解
随着计算机教学内容的日益完善和教学手段、教学方法、教学模式的不断创新,其教学质量、教学效果都会发生很大的变化。本文在教学方式原状的基础上,构建了“数字化平台”的学习
本文用类比等方法形象生动、深入浅出地剖析了计算机中的补码问题。本文分析角度新颖独特,从多个不同角度帮助读者分析解决了几个容易迷惑不清的问题。
阴虚体质是妇女常见体质类型,阴虚体质与妇科常见病的发病关系密切,本文尝试论述二者关系,并从体质学角度出发,探讨妇科疾病预防与治疗。
目的:探讨标准12导联心电图鉴别急性肺动脉栓塞(APE)和急性非ST段抬高型心肌梗死(NSTEMI)的诊断价值。方法:回顾性分析2008年1月-2011年1月间笔者所在医院心内科与呼吸内科收