论文部分内容阅读
晚上11点多钟的时候,值班民警老辛突然接到一个女人的电话,问如果有男女嫖娼的现场派出所抓不抓。这是一个不用回答的问题,当然要抓! 老辛于是打开所里的值班日记做接警记录。举报者提供了嫖娼男女的具体位置,说是在某公司家属区的宿舍楼二楼东头那套房子里,她说如果警察立马过去,她可以给警察悄悄指认。只是等老辛问及举报人姓名时,报警女人的热情顿时大减,她在电话里很不客气地说:“怎么非要问我的名字不可呢?你这个警察烦不烦人呀!”然后“啪”的一声挂断了电话。讨了个没趣的老辛只好在“举报人姓名”一栏内写上四个字:匿名电话。 老辛带着组上的民警龙本云和欧阳宏钟赶到那个家属区的宿舍楼时,发现整个宿舍楼里一片漆黑。老辛他们有意识地
At about 11 o’clock in the evening, police Xin Xin, a police officer on duty, suddenly received a woman’s phone call and asked if there were police stations where men and women prostituted themselves. This is a no need to answer the question, of course, grasp! The old Xin opened the duty diary to do the alarm record. The whistleblower provided the exact location of the prostitute’s men and women, saying that it was in the house on the second floor of the dormitory on the second floor of a dormitory in a company’s dependent area. She said she could quietly identify the police if the police flew in. Just waiting for the old Xin asked the informant’s name, the alarm woman suddenly reduced enthusiasm, she was very politely said on the phone: “how to ask my name not? You annoy this police annoying it!” And then “Snapped” hung up the phone. Signed a boring old Xin had better write in the “informants name” column wrote four words: anonymous phone. Old Xin with a group of police Long Ben Yun and Ouyang Hong Chung rushed to the quarters of the family area, found the entire dormitory building was dark. Old Xin They consciously