论文部分内容阅读
晋民发[2013]72号各市民政局:现将《山西省最低生活保障审核审批办法(试行)》印发给你们,请遵照执行。山西省民政厅2013年12月31日山西省最低生活保障审核审批办法(试行)第一章总则第一条为规范城乡居民最低生活保障(以下简称低保)审核审批工作,依据《国务院关于进一步加强和改进最低生活保障工作的意见》(国发[2012]45号)、《民政部关于印发〉最低生活保障审核审批办法〉(试行)的通知》(民发[2012]220号)、《山西省人民政府关于切实加强和改进最低生活保障工作的意
Jinminfa [2013] No. 72 Municipal Civil Affairs Bureau: Now that the Measures for the Examination and Approval of the Minimum Living Security in Shanxi Province (for Trial Implementation) are issued to you, please follow the instructions. Shanxi Provincial Department of Civil Affairs December 31, 2013 Measures for Examination and Approval of Minimum Living Security in Shanxi Province (Trial Implementation) Chapter I General Provisions Article 1 In order to standardize the examination and approval of minimum living allowances for urban and rural residents (hereinafter referred to as subsistence allowances) Opinions on Strengthening and Improving the Work of Minimum Living Guarantee "(Guo Fa [2012] No. 45), Notice of the Ministry of Civil Affairs on Issuing the Measures for the Examination, Approval and Approval of Minimum Living Standard Security (Trial) (Minfa [2012] No. 220) Intention of Shanxi Provincial People ’s Government on Practically Strengthening and Improving the Guarantee of Minimum Living Allowance