论文部分内容阅读
作家桑格格在《南京梧桐》一文中这么描绘那些树:“我只要和见过那梧桐的人说起,南京那梧桐长得啊——,这‘啊’字不需讲完,听者一定是点着头同意,眼神中立即就有了苍翠的颜色。真的,全世界也找不出那么提拔、庄重的姿态——就算你找出,我也保留我的意见。那树如此孤独、清醒、优雅,年年都那么发芽、长叶、凋零,完全是一双不动声色却最有感情的眼。一双可以观莫大幸福或者莫大不幸而不动容的眼睛。人们过着这一砖一瓦一日一夜的平常生活,树们也在暗中画着忠实的年轮。这种年年日日的相逢,那树下
Writer Sang Gege in the ”Nanjing Indus“ article so portrayed those trees: ”I just talked to those who have seen the Indus, Nanjing that Indus grow - ah, this ’ah’ words do not need to finish, the listener Must be nodded in agreement, eyes immediately have a green color. Really, the world can not find that promotion, solemn gesture - even if you find out, I also keep my opinion. The tree is so lonely , Sober, elegant, so sprouting every year, long leaves, dying, is completely a pair of quiet but the most emotional eyes .One can see the great happiness or unforgettable eyes .This people live the brick The usual life of the tile day and night, the trees are also secretly painted a loyal ring .This year-end meet, that tree