论文部分内容阅读
“跨文化”变异是比较文学变异学一个重要层面。不过,对于“跨文化”变异这一问题,目前学术圈内的理解较为模糊与混乱。不少人误以为变异学仅仅针对的是跨文明比较文学研究。故此,本文观照了“跨文化”乃至“跨文明”下的变异学语境,以图进一步消除对于“跨文化”变异研究的种种误解。比较而言,同质文明圈内存在的“跨文化”变异及其表象,更表明了变异学研究具有广泛的适应性与世界性意义的普适性。
“Intercultural ” variation is an important aspect of comparative literature variation. However, for the issue of “cross-cultural” variation, the current academic understanding is rather vague and confusing. Many people mistakenly believe that mutation is only for cross-cultural comparative literature. Therefore, this essay looks at the context of variation under “intercultural ” and even “cross-civilization ” so as to further eliminate misunderstandings about “cross-cultural ” variation. In comparison, the “cross-cultural” variation and its appearance in the circle of homogeneous civilization more shows the universality of the study on variation with broad adaptability and worldwide significance.