论文部分内容阅读
香附,为莎草科多年生草本植物莎草的干燥根茎。为常用中药,此药性平、味微苦、辛。具有疏肝理气,调经止痛之功。常用于气血郁滞,胸胁脘腹疼痛,月经不调等症,故有“气病之总司”,“女科之主帅”之称。一般用量6~12克,入药须除去毛。香附去毛,老法是用石臼捣杵擂擦去毛或在麻袋內放瓷片与香附来回挪撞去毛,这些方法费工费时,劳动强度大,成品率低。笔者在多年的实践中,摸索出用麻袋揉搓去毛法,此法炮制的香附毛净、成品率高、节省工时。现将此法介绍如下: 取原药材,拣去杂质,分为2~3档,入锅炒至毛焦后出锅稍冷,取麻袋一个,将麻袋装上1/3量的炒香附,拧紧2/3处袋口,左脚踩住拧紧的袋口处,用双手反复揉搓香附部
Cyperus rotundus, a dry rhizome of Cyperaceae perennial herb Cyperus. As a commonly used traditional Chinese medicine, this medicine is flat, slightly bitter, and pungent. With Shugan qi, menstruation and pain relief. Commonly used for blood stagnation, chest pain, abdominal pain, irregular menstruation embolism, it is “the general division of gas disease”, “female department’s coach”. The general amount of 6 to 12 grams, the hair removal. The incense is attached to the hair, the old method is to wipe the hair with a stone rake or put the tiles in the sack and the Xiangfu to move back and forth to the hair, these methods are labor-intensive, labor-intensive, and low yield. In many years of practice, the author explored the use of sacks to rub the hair removal method. This method produces a net of perfumed hair, high yield, and saving man-hours. This method is described as follows: Take the original herbs, pick impurities, divided into 2 ~ 3 files, stir fry until coke after the pan slightly cold, take a sack, the sack is loaded with 1/3 amount of sauteed , Tighten 2/3 pockets, place your left foot on the tightly closed pocket and use your hands repeatedly to rub the incense stick