【摘 要】
:
汉斯·弗米尔提出的目的论强调译文应该根据译者预期目的或功能,选择恰当的翻译方法。因此,在对不同媒体的英语新闻标题及导语进行翻译时,需要以译者翻译目的为基础,分析
论文部分内容阅读
汉斯·弗米尔提出的目的论强调译文应该根据译者预期目的或功能,选择恰当的翻译方法。因此,在对不同媒体的英语新闻标题及导语进行翻译时,需要以译者翻译目的为基础,分析英语新闻内容原意与立场,并考虑从语言表达特色、传递的信息内容及读者接受性等角度,以向中文读者传递客观新闻事件的目的作为英汉翻译的出发点,运用直译、删减或增加、调整、改译等翻译技巧,使英语新闻标题及导语的汉译通顺流利,满足汉语交际习惯,同时又保证其客观性,使译文具有可读性。
其他文献
春节期间,主题为“冬日暖阳”的俄罗斯油画展在北京巡回展出。在百余幅作品中有俄罗斯著名人民艺术家阿巴古莫夫和俄罗斯艺术科学院副院长德拉比斯基等名家的画作,还有青年实力
受Perry提出的共轭梯度法和Andrei提出的三项共轭梯度法的启发,为解决无约束优化问题,文章提出了类似Perry共轭梯度法的一类新型的具有拟牛顿形式的共轭梯度法.通过对近似矩
跟骨骨折是足部常见骨折之一,治疗较为困难,保守治疗常遗留疼痛、扁平足、足跟变宽、行走不稳等功能障碍,相当数量的患者需行关节融合术。跟骨骨折的手术疗效要优于非手术治
以石家庄地铁1号线一期工程张西区间为依托,针对其浅埋、小净距、下穿铁路风险高等工程特点,利用故障树分析法,梳理铁路下沉超限的风险诱因,找出了风险发生的途径,并提出了风险预
当前中国与全球经济联系更加紧密,国家实施"走出去"战略,高校培养人才必须与国际惯例接轨,按照国际竞争的标准来培养人才。以澳大利亚几所一流本科高校为例,在实现实践价值为
建筑工程的管理对建筑施工有很大的影响,不但会影响到施工是否可以顺利地进行,建设高质量的建筑,而且可以影响到企业的施工成本,关乎着企业的实际利益。所以,建筑工程的管理
目的 了解健康宣教对学生人工流产及避孕方法现状的影响。 方法 选择2017年7-11月在计划生育手术室要求行人工流产手术的570例学生为研究对象,通过调查表收集年龄、婚育史、
《呼啸山庄》是英国女作家艾米莉·勃朗特的代表作,她在其中塑造了一个备受争议的人物——希刺克利夫。希刺克利夫有着残暴、乖戾、狠毒、自私的复杂性格,其怪诞的个性、
针对评价专家权重及属性权重完全未知的模糊多属性群决策问题,讨论了四种情形下确定评价专家权重方法.用区间数熵值法确定属性权重.将含有不同权重专家给出的同一方案属性值
广东作为"一带一路"建设的重要参与者,推进与沿线国家高等教育合作具有重要的战略意义。但是,在总量上,广东高等教育国际化与其经济地位不相符;高等教育国际合作领域有待拓宽