论文部分内容阅读
20世纪50年代,中国向苏联全面学习,有些方面以借鉴为主,立足于我国实际,有些方面则盲目照搬了苏联的经验。盲目照搬了苏联的经验不可避免地带来了一系列消极影响,如对西方资本主义国家经验进行了一概排斥,失去了一些对其他国家开放的机会;感性大于理性,存在盲目性迷信的现象;在学习苏联经验的过程中,出现了程式化、模式化和形式主义等倾向;我国一些领导人提出了不切实际的经济发展战略设想。这既违背了马克思主义独立自主的原则,又没有结合中国国情进行有目的的选择。
In the 1950s, China fully studied with the Soviet Union, and some of them used for reference mainly based on the reality of our country. Some areas blindly copied the Soviet experience. The blind copying of the Soviet experience inevitably brought about a series of negative influences such as rejection of the experience of Western capitalist countries and the loss of some opportunities for opening up to other countries. Sensibility is greater than reason, and blind fetishism exists. In studying the experience of the Soviet Union, there emerged the tendencies of stylization, patternization and formalism. Some leaders in our country have put forward the unrealistic strategic assumption of economic development. This runs counter to the principle of Marxist independence and without any purposeful choice in the light of China’s national conditions.