论文部分内容阅读
本文由福尔克尔·博伊廷教授在南京大学中德法学研究所所作的专题报告整理而成。作者在文中主要阐述了德国现行法律体系下对人格权进行保护的可能性。尤其是借助于人格和人格形象的明显区分引进区别于“人格”的“人格利益权”概念。人格利益权是财产权。所以如果人格权受到侵犯,被侵权人不仅可以就非财产损失,特别是就人格自由受到侵害主张《德国民法典》第823条第1款、第847条第1款以及《基本法》第1条第1款和第2条第1款上的损害赔偿权,而且如果是人格利益权受到非法侵害,还可以主张返还不当得利(《德国民法典》第812条第1款第1句第2种情形、第818条第2款),返还因越权管理或者是侵权人侵权而获得的利益(《德国民法典》第687条第2款、第681条第2句、第667条),或者就其人格利益权(《德国民法典》第823条第1款意义上的与所有权类似的其他权利)受到损害而遭受的财产损失请求赔偿。
This article is organized by a special report by Prof. Fallkirch Boitin at the Sino-German Institute of Law, Nanjing University. The author mainly expounds the possibility of protecting the right of personality under the current legal system in Germany. In particular, by means of the obvious distinction between personality and personality image, the concept of “personality interest” is distinguished from “personality”. The right to personality is the property right. Therefore, if the right to personality is violated, the infringer can claim not only article 16, paragraph 1, article 847, paragraph 1, of German Civil Code and article 1 of the Basic Law on non-property losses, especially on the violation of personal liberty Paragraph 1 of article 2 and paragraph 1 of article 2, and may also claim the return of unjust enrichment if it is an unlawful violation of the right of personality (article 812, paragraph 1, para. 1, section 2, of the German Civil Code Article 818, paragraph 2), the benefit of the extravagant management or infringement of the infringer is returned (Article 687, paragraph 2, Article 681, second sentence, Article 667 of the German Civil Code), or Seeks compensation for the loss of property suffered as a result of the damage to his personal rights (other rights similar to ownership in the sense of Article 823, paragraph 1, German Civil Code).