论文部分内容阅读
【摘 要】本文探讨了基于学生视角的理工科双语教学模式探讨,主要包括:(1)沉浸式教学、(2)过渡式教学、(3)维持母语教学法。对比文化类双语教学模式,探讨了理工科双语教学模式的重点。
【关键词】双语教学 理工科 教学技巧
【基金项目】厦门理工学院2015年教学团队建设项目“理工科双语教学团队”
【中图分类号】G4 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2016)17-0077-01
背景简介
双语教学是指对高等学校的部分课程,采用国外具有代表性和先进性的原版教材并结合英语授课的一种教学方式【1&2】。随着我国高等教育逐渐向国际并轨的趋势,高校的部分课程设置采用双语教学,这即是自身发展的需要,也是适应时代的变革。双语教学的突出优点在于,它可以为教学双方提供一个提高自身英语综合运用能力的平台。通过课堂的双语练习,能够有效的避免学生的“应试型哑巴英语”,还可以提高学生的综合素质和竞争力,为学生将来的就业和研究生学习,打下良好的英语运用基础。
我国高校近年来积极推广双语教学,鼓励具有海外留学经验的教师,增开双语教学的课程【3&4】。但是众所周知,理工科学生的英语水平层次不齐,运用英语听说读写的能力要远逊于文科生,尤其在讲授教难的专业知识时,学生容易表现出难易理解的状况。因此,在理工科推行双语教学需要切实考虑教师的英语水平、学生的听译能力、课程体系的难易分布等多方面因素。只有找到一种适合理工科学生的双语教学模式,才能有效的提高双语教学的实际效果【5】。
维持母语教学法
维持母语教学法,指的是以母语为主,运用少量的英文为辅的教学方法。这种教学模式更适合用于学生英语水平相对较低的教学活动中。教师需要采用多种方式,激发学生的兴趣。创建适合学生参与的英语对话的教学环境,在课堂中适时穿插英文,不断引导学生活学活用,鼓励学生在课堂上多使用英文交流。对于英文水平还在初级的学生而言,他们对英文的思维方式还停留在中英文转换的水平,他们还不能很好的跳过中文这一中间介质而直接用英文交流。尤其是对于理工科学生,在运用英文听、说、读、写的能力本身就不及文科生,且理工科的课程中存在大量与专业知识相关的难点。所以维持母语的教学方法在引进双语教学模式的初期比较适合理工科使用。不至于因为与传统教学的反差过大,而引起学生的不适应。
过渡式教学
所谓过渡式教学,指的是在教学过程中,适时并且自然的运用英文口语进行教学,是一种汉语、英语相互结合的教学方式。教师在双语课堂的前一阶段涉及小部分的英文教学,再逐渐扩大外语教学的范围过渡,其最终目标是能不断向沉浸式过渡。结合理工科学生英文水平参差不齐的现象和课程专业知识涉及多、难度大的特点,建议教师在授课初期采用交互式的教学模式,适时运用英文,多次反复地向学生灌输后期课程中可能涉及的较难懂的专业名词,慢慢引导学生由深入浅的慢慢适应双语教学的环境。授课后期,随着课程难度的不断加大,可采用渐进式的教学模式,合理把握课堂上的时间、语言节奏,教师丰富的肢体语言、实物展示、配合中英文的PPT等辅助学生理解,既能引导学生不断向沉浸式教学氛围过渡,又能避免学生跟不上教师节奏和思路的问题。显然,过渡式教学方法更符合理工科的学习特点。
沉浸式教学
所谓沉浸式教学模式,指的是,在一个指定的环境中,完全,准确的使用英文进行教学的课堂形式。与维持母语教学法不同的是,沉浸式教学要求学生尽可能使用英文交流,从而最大限度阻断母语的干扰。课堂中,英文为主,中文为辅。用英文学习其他学科,而不把英文作为独立的一门学科,将更有利于学生形成英文的思维习惯。语言,应该成为人们沟通交流的工具、技能,而并非是仅仅用来研究的一门知识。理工科的课程在进入到中后期的教学中会涉及到许多比较复杂难懂的专业知识,所以在理工科双语教学课堂模拟的语言环境中,就需要教师更多运用翻译以外的各种方法形象教学,这就对教师的英文水平、专业知识等方面的要求更高。当然教师可以适当的在PPT中运用少量的中文辅助说明。根据学生的反映以及课堂氛围不断调整,逐渐培养学生形成英文的思维习惯。最终的成绩考核也可应用笔试、口试、闭卷、开卷等多种方式,构成多元化成绩,以提高学生对英文的综合应用能力。目标语言思维的形成对学习一门新语言是至关重要的,要想真正掌握英文,就需要暂时忘掉母语,摆脱我们用中英文转换学习英语的习惯。通过沉浸式教学环境和考试环境,促进学生多听、多说,更有利于实际英文水平的提高。但是,由于理工科学生以及课程的特点,使得沉浸式教学在理工科中的运用还有需要不断地探索。
结论
在双语教学中,教师的英文水平、专业水平以及授课技巧才是上好双语课程的关键。创造环境和语境,使学生在集体的作用下相互学习,能使学生的英文应用水平在潜移默化中得到提高。如果在教学中能采用课件,利用多媒体进行教学,演示教学内容,就可以节省传统教学中板书的时间,从而提高教学效率。
参考文献:
[1]黄宝强,唐丽娟,肖小聪,双语教学质量评价指标体系的构建[J],中国电力教育,第28期,40-49页,2012.
[2]邱岚,论专业课程双语教学建设的适用性[J],成都大学学报(社科版),第2期,111-114页,2014.
[3]麻昌港,双语教学的理论体系及其模式探析,教学与管理,第12期,135-137页2014.
[4]李新忠,薛文碧,谢媛芳,土木工程专业课双语教学探讨,黑龙江教育 ,第11期,7-8页,2012.
[5]李月婵,张旻澍,谢安,基于三学期制应用型人才培养的探索与实践,新课程学习,第4期,15-16页,2012.
[6]张旻澍,王丽丽,程霞,理工科双语教学的模式探讨与优化,课程教育研究,第14期,4-5页,2015
【关键词】双语教学 理工科 教学技巧
【基金项目】厦门理工学院2015年教学团队建设项目“理工科双语教学团队”
【中图分类号】G4 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2016)17-0077-01
背景简介
双语教学是指对高等学校的部分课程,采用国外具有代表性和先进性的原版教材并结合英语授课的一种教学方式【1&2】。随着我国高等教育逐渐向国际并轨的趋势,高校的部分课程设置采用双语教学,这即是自身发展的需要,也是适应时代的变革。双语教学的突出优点在于,它可以为教学双方提供一个提高自身英语综合运用能力的平台。通过课堂的双语练习,能够有效的避免学生的“应试型哑巴英语”,还可以提高学生的综合素质和竞争力,为学生将来的就业和研究生学习,打下良好的英语运用基础。
我国高校近年来积极推广双语教学,鼓励具有海外留学经验的教师,增开双语教学的课程【3&4】。但是众所周知,理工科学生的英语水平层次不齐,运用英语听说读写的能力要远逊于文科生,尤其在讲授教难的专业知识时,学生容易表现出难易理解的状况。因此,在理工科推行双语教学需要切实考虑教师的英语水平、学生的听译能力、课程体系的难易分布等多方面因素。只有找到一种适合理工科学生的双语教学模式,才能有效的提高双语教学的实际效果【5】。
维持母语教学法
维持母语教学法,指的是以母语为主,运用少量的英文为辅的教学方法。这种教学模式更适合用于学生英语水平相对较低的教学活动中。教师需要采用多种方式,激发学生的兴趣。创建适合学生参与的英语对话的教学环境,在课堂中适时穿插英文,不断引导学生活学活用,鼓励学生在课堂上多使用英文交流。对于英文水平还在初级的学生而言,他们对英文的思维方式还停留在中英文转换的水平,他们还不能很好的跳过中文这一中间介质而直接用英文交流。尤其是对于理工科学生,在运用英文听、说、读、写的能力本身就不及文科生,且理工科的课程中存在大量与专业知识相关的难点。所以维持母语的教学方法在引进双语教学模式的初期比较适合理工科使用。不至于因为与传统教学的反差过大,而引起学生的不适应。
过渡式教学
所谓过渡式教学,指的是在教学过程中,适时并且自然的运用英文口语进行教学,是一种汉语、英语相互结合的教学方式。教师在双语课堂的前一阶段涉及小部分的英文教学,再逐渐扩大外语教学的范围过渡,其最终目标是能不断向沉浸式过渡。结合理工科学生英文水平参差不齐的现象和课程专业知识涉及多、难度大的特点,建议教师在授课初期采用交互式的教学模式,适时运用英文,多次反复地向学生灌输后期课程中可能涉及的较难懂的专业名词,慢慢引导学生由深入浅的慢慢适应双语教学的环境。授课后期,随着课程难度的不断加大,可采用渐进式的教学模式,合理把握课堂上的时间、语言节奏,教师丰富的肢体语言、实物展示、配合中英文的PPT等辅助学生理解,既能引导学生不断向沉浸式教学氛围过渡,又能避免学生跟不上教师节奏和思路的问题。显然,过渡式教学方法更符合理工科的学习特点。
沉浸式教学
所谓沉浸式教学模式,指的是,在一个指定的环境中,完全,准确的使用英文进行教学的课堂形式。与维持母语教学法不同的是,沉浸式教学要求学生尽可能使用英文交流,从而最大限度阻断母语的干扰。课堂中,英文为主,中文为辅。用英文学习其他学科,而不把英文作为独立的一门学科,将更有利于学生形成英文的思维习惯。语言,应该成为人们沟通交流的工具、技能,而并非是仅仅用来研究的一门知识。理工科的课程在进入到中后期的教学中会涉及到许多比较复杂难懂的专业知识,所以在理工科双语教学课堂模拟的语言环境中,就需要教师更多运用翻译以外的各种方法形象教学,这就对教师的英文水平、专业知识等方面的要求更高。当然教师可以适当的在PPT中运用少量的中文辅助说明。根据学生的反映以及课堂氛围不断调整,逐渐培养学生形成英文的思维习惯。最终的成绩考核也可应用笔试、口试、闭卷、开卷等多种方式,构成多元化成绩,以提高学生对英文的综合应用能力。目标语言思维的形成对学习一门新语言是至关重要的,要想真正掌握英文,就需要暂时忘掉母语,摆脱我们用中英文转换学习英语的习惯。通过沉浸式教学环境和考试环境,促进学生多听、多说,更有利于实际英文水平的提高。但是,由于理工科学生以及课程的特点,使得沉浸式教学在理工科中的运用还有需要不断地探索。
结论
在双语教学中,教师的英文水平、专业水平以及授课技巧才是上好双语课程的关键。创造环境和语境,使学生在集体的作用下相互学习,能使学生的英文应用水平在潜移默化中得到提高。如果在教学中能采用课件,利用多媒体进行教学,演示教学内容,就可以节省传统教学中板书的时间,从而提高教学效率。
参考文献:
[1]黄宝强,唐丽娟,肖小聪,双语教学质量评价指标体系的构建[J],中国电力教育,第28期,40-49页,2012.
[2]邱岚,论专业课程双语教学建设的适用性[J],成都大学学报(社科版),第2期,111-114页,2014.
[3]麻昌港,双语教学的理论体系及其模式探析,教学与管理,第12期,135-137页2014.
[4]李新忠,薛文碧,谢媛芳,土木工程专业课双语教学探讨,黑龙江教育 ,第11期,7-8页,2012.
[5]李月婵,张旻澍,谢安,基于三学期制应用型人才培养的探索与实践,新课程学习,第4期,15-16页,2012.
[6]张旻澍,王丽丽,程霞,理工科双语教学的模式探讨与优化,课程教育研究,第14期,4-5页,2015