论语用翻译等效

来源 :重庆交通大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:gulangxian
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语用翻译是一种新的翻译理论模式,与语义翻译遥相呼应。语用翻译旨在解决翻译中的语用等效问题,即在翻译中进行语用对比。语用学介入翻译,特别是语用语言翻译等效与社交语用翻译等效的融合、语用含义与语境的关系,为我们提供了一种具有深层意义的理论依据,同时又为我们从新的角度解释翻译中出现的种种矛盾现象提供了一种新的理论模式。
其他文献
道德的形成与发展贯穿于人的整个一生,植根于生活的环境。德育是一项系统工程,要实现有效而长久的德育影响,构建德育一体化体系是至关重要的工作。本文提出的德育一体化的立
微信公众平台作为移动通信技术催生的一项新生事物,现在已在营销领域进行得如火如荼。基于该平台的功能及优势,通过创建"教育技术学"公众平台,给关注该平台的学生发送《二维
美国作家伊迪斯·沃顿的著名短篇小说《罗马热病》,以罗马城为背景,通过两个中年妇女多年后再次在罗马相聚时对过去二人之间发生的一场博弈的回忆,以象征与隐喻、对照与反衬
固定资产属于非流动性资产,当前固定资产折旧方法的共同点都是将原价剔除掉残值后分摊到使用年限的各年中,即各年所提取的折旧额之和等于固定资产净值。这些方法都没有对货币
针对我国社会主义新农村建设中存在的文化遗产保护与传承危机,应从法律制度设计与贯彻实施等方面采取措施以加强文化遗产保护工作:立法中明确要求各级政府制定专门的文化遗产
<正>说课,顾名思义就是说课者在研读教材、精心备课的基础上,结合有关教育教学理论及"课标"精神,讲述自己的教学设计及其理论依据的一种教学研究活动。说课是对教学蓝图的一
[目的]优化黄秋葵果胶提取工艺。[方法]采用微波辅助酸解法从黄秋葵中提取果胶,以果胶得率为指标,通过考察酸的类型、酸解pH、微波时间、料液比等影响因素,确定黄秋葵果胶最
随着国际贸易和全球市场的快速发展,消费者在国际市场上选择产品时的国别偏好问题日益显现。本文回顾了该理论的主要研究领域及成果,并对未来该理论研究的方向做出展望。
目的:探讨科室伤口网络成员在农村高危压疮患者压疮防治管理中的作用,从而降低农村压疮患者的压疮再发率。方法:医院建立伤口管理小组,临床科室选取一名护士作为科室伤口网络
液化石油气(LPG)和液化天然气(LNG)是能源结构中的重要组成部分,作为清洁能源,在市场占有重要地位。文章论述了近年来国内LPG和LNG的生产和消费的发展,分析了今后市场的需求