浅析韩汉翻译中谓语翻译及运用

来源 :课程教育研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong535
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】翻译是用一种语言把另一种语言所表达的思想内容重新加以表达的活动,它促进了使用不同语言民族间的沟通与交流。在中韩关系全面发展的背景下,中韩翻译在两国交流的第一线起到了核心地位。但分属两个不同的语系的韩语和汉语,在语言的表达方式上存在着很大的差异,尤其是韩汉的谓语成分,存在着诸多不对等的问题,基于这一思考,本文从語法范畴、句子成分、搭配组合的角度出发,试图找出韩汉谓语成分之间对应的规律及翻译技巧,以期对今后的韩汉翻译工作提供借鉴。
  【关键词】谓语翻译 语法范畴 搭配组合
  【中图分类号】G64 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2018)34-0118-01
  一、引言
  韩国语、汉语属于两种不同的语言类型。汉语是孤立语,词形不发生变化,靠词序和使用功能词来表示语法功能。韩国语是粘着语,通过多种不同的词缀附加在词干上,改变其意义或表示不同的语法功能。由于韩、汉两种语言在句法、表达方式、思维方式等方面存在着差异,在翻译过程为了使译文达到“既须求真,又须喻俗”的境界,在忠实于源语的基础上,适当地对句子成分做一些处理,使译文更加合理通顺,这样更容易被译语读者接受。
  谓语作为对主语的行为、状态和性质加以陈述的成分,在韩汉两种语言中是必可不少的成分,它与其他成分结合组成各种语法关系。但因韩汉两种语言句子的扩张方向不同,谓语所处位置的不同,因此韩汉谓语翻译的过程中,应把两国语言谓语位置的变化,尽量满足目的语的表达习惯,不能“随心所译”,避免造成生成的译文不堪卒读。
  二、语法范畴
  韩国语中说话人对听话人的意向,对听话人及句子主题的尊敬与否以及该句话所体现的时间关系等都通过谓语表现出来,而汉语则是靠语序和虚词、词汇的形式体现句中的语法功能和时间范畴,比如: .昨天妈妈做了非常好吃的饭。汉语句子的所有成分都与谓语建立一定的语法关系,而韩国语是用语法形式表示时间关系。
  (一)句子成分
  句子成分的转换在翻译中是应用很广泛的翻译手段,是获得语义灵活对应的必不可少的应变对策,在韩汉翻译中,保持句子形式对等却影响译文意义时,就必须转换句子成分。
  1.转换为定语: 广州有很多值得去的地方。例句中“ ”是按照韩语的表达习惯排列的,而汉语的表达习惯更倾向于“主谓宾”。因此按照汉语的语言习惯,韩语中的谓语则需要转化为定语,才显得较为流畅。
  2.转换为主语: 为了保持健康,最好是戒烟。如果一味地忠实于原文,会使得译文太过平淡,令人有味同嚼蜡之感,如果将例句中的谓语成分直译成汉语完全没有错误,也合乎汉语的表达方式,但是需要强调译文中谓语时,就需要把原文的谓语变化为主语,以便起到强调作用。
  3.转化为宾语: 这个产品问世不久就宣布停止生产。汉语中,许多单词具有名词和动词的双重词性,把动词进行名词化后作宾语的情况非常普遍。例句中韩语谓语句子中需要把韩语的动词性转换成汉语的名词性,并使用添词法给它找到与之匹配的谓语,使句子变得更加完整和通顺。
  4.转换为状语:从2点将开始举行开幕式。例句中,把韩国语中的动词谓语转换成汉语句子的时间状语,会使译文读起来更加流畅得体。
  5.转化为补语:担心忘记,在笔记本上记下了开会的时间。韩汉的搭配和使用习惯不同,常会发生谓语转换为补语的情况,例句中,为避免译文冗杂,通过把两个动词组成的谓语,一个转换为补语,一个保持不变仍然充当句子的谓语的方法,使得译文更加简洁易懂。
  (二)谓宾搭配组合
  韩国语和汉语句子成分中的谓语,除谓宾位置不同以外,在谓宾搭配、习惯组词等方面也有很多的不同。
  .结成了战斗的友谊,奠定了牢固友谊的基础。根据实际翻译过程来看,在韩汉翻译过程中,增词法能够有效补充源语信息的不足,也能使译文更加合理通顺,更容易被译语听众接受。汉语中一个动词不能带两个名词宾语,例句14中,“ -奠定”,只能与“基础”搭配,而不能与“友谊”搭配,此时就需要使用添词法来补充动词谓语,使得译文变得更加完整通顺。
  从上述内容我们可以看出韩语和汉语分属两个不同的语系,但是在很多方面拥有许多可以共享的文化纽带。这种文化纽带通过活跃的交流与沟通显露出其本来的面貌,这种交流与沟通的具体途径便是翻译,好的翻译可以减少误解, 增进了解。如果在翻译过程中,把韩语句子中的词性、句式一一对应照搬过来,则汉语译文会变成生硬难懂,出现这种现象的一个主要原因就是不善于应用句子成分转换的翻译方法。因此,将两种文化背景不同的语言进行合理清晰的转换,对译者提出了很高的要求,也带来了一些困难。作者希望通过分析,能够逐步培养起在中韩谓语翻译过程中使用成分转换、添词法的意识,提高自己的翻译理论积累,为日后高质量的翻译实践工作打下基础。
  参考文献:
  [1]韩东吾.朝汉翻译理论与技巧[M].延吉:延边出版社,2003.
  [2]张敏. 韩中翻译教程[M].北京:北京大学出版社,2005.
其他文献
【摘要】作文教学是中职语文教学中的一个重点,同时也是一个难点。教师要引导学生体验生活、感知生活,引导学生多读多写,养成良好阅读习惯,多鼓励、赞美学生,教给学生写作的技巧和方法,提高学生的写作能力。  【关键词】中职学生 作文写作 方法技巧  【中图分类号】G712【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2018)34-0093-02  作文教学是中职语文教学中的一个重要组成部分,是衡量学
期刊
【摘要】育德育心,育心养德。本文以华阳中学考察报告为例,将心理教育与德育教育结合,育德育心,育心养德,让德育真正走进了学生心灵。  【关键词】心理教育 德育教育  【中图分类号】G631【文献标识码】A【文章编号】2095-3089(2018)34-0070-02  所谓“育德育心,育心养德”,就是从学生生命成长规律和心理发展规律出发,通过开展多种形式的教育活动,将心理教育与学校德育结合,心理教育
期刊
【摘要】随着信息时代的到来,互联网已经深入人们生产生活当中,对社会的发展产生了巨大的影响。同时,我国教育改革的进行也不断与互联网融合,在互联网背景下不断进行更新和变革,以适应不断变化和发展的市场经济环境,本文将针对互联网背景下大学生思想教育工作开展的途径分析探讨,旨在促进我国大学生思想教育水平的不断提升,为我国社会主义事业培养合格的接班人。  【关键词】互联网 大学生 思想政治教育 途径  【中图
期刊
【摘要】新课改的大力推行,为高中政治课堂提供了更多的教学新思路,而生活化教学便是其中的代表教学方式。基于此,本文首先提出高中政治课堂生活化教学存在的问题,其次,通过对营造生活化教学氛围,提升教学质量、结合新教学法挖掘教学材料中生活化元素等方面,就高中政治课堂中生活化教学的实践应用进行简要分析,并通过一些案例,提出自己的一点看法。  【关键词】高中课程 政治课堂教学 生活化教学实践  【中图分类号】
期刊
【摘要】朗读在语文教学中发挥着至关重要的作用。加强学生的朗读训练,提高他们的朗读技巧,对激发朗读热情,培养语感,提高语言表达能力和对文字的鉴赏能力,有着非常大的帮助。同时在朗读中,学生还可以发挥想象力,得到情感的陶冶,提高审美情趣。学生朗读水平的提高有一个循序渐进的过程,教师应有针对性地做出相应的指导。  【关键词】朗读 兴趣 理解 技巧 情感  【中图分类号】G71【文献标识码】A【文章编号】2
期刊
【摘要】初中语文作文教学要走出“程式化”写作模式,就要培养学生良好的作文思维:第一是重视学生在构思过程中培养整体性思维,使写作活动整合为个性化构思过程;第二是重视学生在写作过程中培养学生层级性思维,在训练学生逻辑思维的同时使作文主次分明、安排有序;第三是在写作修改中培养学生发展性思维,将学生个性化思考进行加工延伸,形成发展性思维结晶。  【关键词】初中语文 作文思维 培养  【中图分类号】G633
期刊
【摘要】核心素养是我国当前英语学科课程改革的一个重要理念。本文以一堂英语阅读课为例,浅议基于核心素养的高中英语阅读课型教学的特点和成效,为学生全面可持续发展打下坚实基础。  【关键词】核心素养 英语阅读 教学设计  【中图分类号】G633.41【文獻标识码】A 【文章编号】2095-3089(2018)34-0096-01  一、核心素养的概述  “核心素养”是我国当前英语学科课程改革的一个重要理
期刊
【摘要】写作教学在小学语文基础教育中占有十分重要的地位,不仅直接关系到小学生的语言表达能力,还会影响到其他学科的学习与个人价值观念的形成。本文围绕如何创新小学语文写作教学方法展开了详细的探讨。  【关键词】小学语文 写作教学 创新策略  【中图分类号】G623.24【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2018)34-0097-02  引言  小学阶段是培养学生阅读写作能力的重要时期,
期刊
【摘要】與国家继承法律调整全国范围内继承行为相比,我国少数民族地区遗产继承习惯法所赖以产生的社会背景、文化传统理念、规范的目的以及执行实施等方面均有差异,作为两种类型不同的社会规范,二者的冲突是必定存在的。妥善协调继承习惯法与国家制定法之间的冲突,必须在尊重历史,正视现实,维护国家法制统一的前提下,积极探索遗产继承的自治变通立法和司法变通,最重要的是要采取强化民族教育中的习俗与传统教育的途径。  
期刊
【摘要】针对机器学习课程教学过程中存在的问题,本文基于CDIO理念提出机器学习课程教学改革新思路。教学方法上,以案例驱动教学,调动学生学习主动性;教学内容上,以实践为主体,理论为辅助,培养学生动手能力;实践模式上,以团队为核心,培养学生沟通,协调与共同解决问题的能力,从而为培养大数据人才打下坚实的基础。  【关键词】CDIO 机器学习 教学改革  【中图分类号】G642.0【文献标识码】A 【文章
期刊