牡丹品种命名特点及英译策略

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zz121961437
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
牡丹作为“花中之王”,其名称极好地阐释了中华传统,而今牡丹名称的翻译却不尽如人意。该文首先从三个方面分析了牡丹品种命名特点,分别是多种描述因素相结合、文学手法运用其中、寄托美好愿望。基于牡丹名称特点的分析,由此总结了牡丹品种英译的三个策略,即富有中国特色牡丹品种英译策略、中西文化具有共同指征的牡丹品种英译策略,以及两者兼具的名称翻译策略。
其他文献
本文对葡萄设施栽培技术进行了综述,主要介绍了小拱棚、塑料大棚、目光温室等设施栽培技术以及国内外设施栽培技术的研究现状及发展趋势。
目的:观察自拟健脾方治疗脾虚湿热型溃疡性结肠炎的临床疗效,并对其作用机制进行研究。方法:选取2012年7月~2015年6月来我院肛肠科就诊的门诊及住院患者105例,随机分为对照组
传播学理论为中国文学外译之路指明了切实可行的办法。而基于传播学理论下译者模式的研究是中国文学"走出去"的关键,它主要由译者本身的文化内涵与翻译实力、译者的翻译理念
为贯彻落实《农业农村部农业机械化管理司关于进一步明确农机安全生产集中整治工作要求的通知》和《南昌市农业农村局关于做好全市农业农村领域岁末年初稳定工作的通知》(洪
近十年来,自我效能感在我国教学界引起了广泛关注,国内学者的研究成果不断丰富,研究视野不断开阔,但对相关文献进行梳理的研究甚少。基于这一现状,它回顾了国内近十年自我效
该文首先阐述了《国际贸易实务》这门课程在商务英语专业人才培养中的重要性,然后回顾了前人对商务英语专业《国际贸易实务》教学的研究,并通过作者自身的教学经历分析了这门