论文部分内容阅读
一、中国律师“走不出去”的现状美国亚洲协会发表的一份报告称,到2020年,中国企业海外直接投资将在世界各地积累一万亿美元至两万亿美元资产。据汇丰银行报告,中国已经成为世界第五大资本输出国。如果有优秀的中国律师帮助走出去的企业筹划防范风险方案,相信中国企业海外投资损失会大大降低。外交部前副部长周文重曾指出,中国公司赴外投资、贸易,遇到的最大问题是法律问题。近年来,中国企业加快了走出去的步伐,但中国律师却未能跟着走出去。2010年商务部公布的《代理过欧盟反倾销案件的律
I. Status of Chinese lawyers “going out of the country ” According to a report published by the Asian Association of Asia, by 2020, Chinese enterprises’ overseas direct investment will accumulate one trillion U.S. dollars to two trillion U.S. dollars in assets around the world. According to a report by HSBC, China has become the fifth largest capital exporter in the world. If there are outstanding Chinese lawyers who help outbound companies plan a risk prevention plan, I believe the overseas investment losses of Chinese enterprises will be greatly reduced. Zhou Wenzhong, former vice minister of foreign affairs, pointed out: The biggest problem that Chinese companies face in investing and trading abroad is the legal issue. In recent years, Chinese enterprises have accelerated the pace of going global, but Chinese lawyers failed to follow suit. In 2010, the Ministry of Commerce promulgated the "law that handled the EU’s anti-dumping case