Liesegang图案

来源 :化学通报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lym66688
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
介绍了Liesegang图案的生长规律、实验研究方法、形成影响因素、理论进展、应用及存在的问题,同时对当前两个活跃的研究方向即复杂Liesegang环和Liesegang图案的微观形成机制进行了讨论。该领域研究的新突破有助于理解自然界中一些复杂图案的形成和控制材料制备中的自组装结构及动物代谢中的结石生长。 The growth law, experimental research methods, influencing factors, theoretical progress, application and existing problems of Liesegang pattern are introduced. At the same time, the current two active research directions, that is, the micro-formation mechanism of complex Liesegang ring and Liesegang pattern are discussed. New breakthroughs in this area of ​​research help to understand the formation of complex patterns in nature and to control self-assembly structures in material preparation and stone growth in animal metabolism.
其他文献
复杂多变的市场中,人们一直在探讨如何利用现有资源做出最佳决策,这短期内和个体获得的收益有关,长期事关个体或企业的存续性,充满不确定性的市场以何种方式与个人的决策相互
本文主要论述如何激发和提高学生学习物理兴趣的策略,从而达到大面积地提高物理教学质量的目的.
日语中有大量的汉字词汇,它们在书写、词义和用法上与汉语相同或相近,这在一定程度上给中国的日语学习者带来一定的优势和积极作用.但同时也有不少汉字词汇在词义和用法上和
基本不等式在不等式证明和求解中确有广泛的应用,本文作者从基本不等式成立的充要条件出发,对三类错解题型进行剖析,例题选择具有一定代表性.
暧昧是日语表达的一大特色,也是日本人重视群体意识人际交往文化的一种折射.但是,在翻译成汉语时,有时需要把暧昧模糊的语言具体化,否则易使读者感到不知所云.本文叙述了日语
本文主要討論利用漢語固有語素或詞語創造新詞新義的途徑.譯經新義的産生規律包括:漢語原詞語素義的重新組合;漢語詞義的再引申;漢語原詞詞性的再轉化.譯經翻譯者除了利用漢語
本文首先分析了如何创设语言氛围,使学生养成听的习惯。然后,提出了运用灵活多样的听力训练方法,让学生提高听的效果。最后论述了必须重视培养学生的听力理解技巧。旨在希望
"任务型教学法"在英语课堂中运用的主要方式有:确定任务,突出重点;以学生为主体,以学促教;尽量刨设贴近学生实际的英语语言环境;加强听和说的训练,倡导参与和体验,培养学生的
以穿心莲内酯、无水吡啶、琥珀酸酐、无水亚硫酸钠,在真空条件下,加热回流反应生成炎琥宁(脱水穿心莲内酯二琥珀酸半酯钾钠盐)的重要中间体脱水穿心莲内酯二琥珀酸半酯,在洗
多元函数的极值是一个简单、经典而又非常重要的问题.本文通过列举实例,给出了多种多元函数极值的判别方法.