论文部分内容阅读
《史记·高祖本纪》记载,公元前206年,刘邦率领大军攻入关中,到达离秦都咸阳只有几十里路的霸上。为了取得民心,刘邦和百姓约定,不论是谁,都要遵守三条法律。这三条是:杀人者要处死,伤人者要抵罪,盗窃者也要判罪!“由于遵守上述约定,刘邦很快得到了百姓的信任、拥护和支持,最后取得天下,建立了西汉王朝。以上是约法三章这个历史典故的来由。相信大家对这个成语并不陌生,历经两千多年,由其衍生出来的意义,仍然被我们广泛应用于日常生活中,以此来表明双方的诚意。而随着社会的发展,类似于此概念及其所代表的意义的表达方式也有了更新,被用于夫妻间生活中共同遵守的吵架公约,就是此类现象的变种。
”Historical Records Gaozu Ji“ records, 206 BC, Liu Bang led troops into the Guanzhong, reaching only a few miles from Xianyang Qin Pa bar over. In order to gain popular support, Liu Bang and the people agreed that no matter who, they must abide by the three laws. These three are: murderers should be executed, the wounded should be guilty of crimes, the thieves have to be convicted! ”Because of compliance with the above agreement, Liu Bang quickly gained the people’s trust, support and support, finally made the world, the establishment of the Western Han Dynasty. These are the origins of the historical allusions in Chapter Three of the Covenant, and I am sure everyone is familiar with this idiom. After more than two thousand years, the meaning derived from it is still widely used in our daily life by us to show our sincerity. And with the development of society, similar to the concept and the meaning it represents the expression has also been updated, was used in the marital life common to fight the quarrel convention is a variant of such phenomena.