论文部分内容阅读
幸福能力1会做菜,会煲汤,会踏实过日子明依嫁给老公的时候,他还是大学里年轻的讲师,站在讲台上激情飞扬地大谈犬儒主义和叔本华,台下的女生们多数是冲着英俊老师来的。明依全身心的投入和迷恋这份感情,那时候她当然不会去考虑讲台上气质非凡的男人名下只有一间20平方米的筒子楼宿舍。婚后的现状虽然不尽如人意,但如胶似漆的爱情可以弥补一切。小两口一起在公共用水间洗衣服,一人一头拧床单;在烟熏火燎的楼道里做饭,饭后老公陪着她边洗碗边聊天;周末手拉手去看场电影或是回婆家吃顿饭。明依觉得小日子虽然清贫,但不缺少幸福甜蜜,她把目光从简陋的家,朴素的衣裳,自己光秃秃的脖子、手指上
Happiness 1 will cook, will be soup, will be able to live a solid life to marry her husband, he was a young lecturer at the university, standing on the podium passionately talked about cynicism and Schopenhauer, the audience of girls Most are directed at handsome teachers. By virtue of his devotion and obsession with this feeling, of course, she would not at that time consider only a 20-square-meter apartment in the name of a man of extraordinary temperament. Although the status quo after marriage is not satisfactory, but gluey love can make up for everything. The couple wash clothes together in the public water, one person tighten the sheets; cooking in the smokey corridor, after dinner with her husband washing dishes while chatting; weekend hand in hand to go to the movie or go back to her home to eat Meal Although she was impoverished by her childhood, she noticed a lack of happiness and sweetness. She focused her attention on her simple home, plain clothes, her bare neck and fingers