论文部分内容阅读
2008年北京奥运会为我国体育勾画出一幅蓝图,对网球运动来说是一个具有突破性的目标。然而,我们与世界网球先进水平的差矩不是单单能够用七年时间来缩短的,认清当今网坛及其未来的发展趋势,着手后备队伍的培齐和建设是网管中心针对这一目标的长远打算。俗语讲:“笨鸟先飞”“勤能补拙”。因此,在国少队赴捷克参加世少杯比赛的同时,网管中心派专人随行对世界各少年队伍进行考察,收集国际网球信息,以此来研讨确定今后我国青少年队伍训练和培养的指导思想和发展方向。担任此次考察工作的是北京的张宇翔教练。在捷克比赛期间,他通过观摩比赛、与其他国家教练交流,对世界网球的发展趋势和我国选手的差距有了更深刻的了解。日前记者对张教练进行了采访
2008 Beijing Olympic Games for our sports outlined a blueprint for tennis is a groundbreaking goal. However, we can not shorten the advanced level of the world tennis industry in just seven years. We should recognize the current trends in the tennis industry and its future development. It is the long-term goal of the network management center to manage this goal. intend. As the saying goes: “stupid birds first fly” “Qinnengbuzhuo”. Therefore, while the KMT delegation went to participate in the World Cup tournament in Czech Republic, the Network Management Center sent a team of specialists to conduct an investigation of various youth teams in the world and gather information on international tennis in order to discuss the guidelines for determining the training and training of our youth team in the future. Direction of development. Zhang Yuxiang, coach of Beijing, took the exam. During the competition in Czech Republic, he had a deeper understanding of the development trend of tennis in the world and the gap between Chinese players by observing the competition and communicating with coaches from other countries. Recently a reporter interviewed coach Zhang