论文部分内容阅读
一名合格的口译员应全面掌握多项口译技能,才能在各个口译任务中游刃有余,而笔记技能就是其中一项非常关键的技能。笔者从口译笔记教学的目的出发,并结合前人和自身在口译笔记教学所积累的经验,试探老师和学生在口译笔记教学过程中可能会遇到的问题和相应的解决方法,旨在强调口译笔记教学的重要性,帮助老师完善教学方法,提高学生的笔记技巧。
A qualified interpreter should have comprehensive interpretation skills in order to be able to work in various interpreting tasks, and note-taking skills are one of the key skills. The author starts from the purpose of interpreting notes teaching and combines the experience accumulated by predecessors and themselves in the teaching of interpreting notes to probe the problems that teachers and students may encounter in the process of interpreting notes and the corresponding solutions to emphasize the importance of interpreting Note the importance of teaching, to help teachers improve teaching methods, improve student notes skills.