句界的确定及英文翻译技巧

来源 :哈尔滨学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:whsvlsy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在翻译过程中遇到的最棘手的问题就是在何处断句.由于汉语思维和英语思维有所不同: 汉语思维多采取线形结构, 而英语思维多采取树型结构.汉语偏重综合思维, 英语偏重分析思维.因此在翻译过程中不能完全对译, 而应采取相应的思维定式,在确定句界时, 根据主语变换情况和意义层次确定句界, 就会顺利得多.
其他文献
网络是计算机与通信技术发展到一定阶段相结合的产物.学校建设校园网络,要立足于其基本任务,充分发挥网络方便的共享资源、信息传递快捷、分布处理简单、集中管理容易的优势.
目的:对 ARF 患者分别应用有创、无创机械通气,并分析其效果及对血浆脑利钠肽(BNP)水平的影响。方法:选取 2017 年 7 月 -2019 年 6 月,在我院及外院治疗的 84 例 ARF 患者,
目的:探讨经过规范化培训的复苏团队对于基层医院心脏骤停患者心肺复苏效果的影响。方法:收集苏州市相城人民医院2014年01月至2017年12月急诊抢救室内接诊的心跳呼吸骤停患者
编辑现代化是当前编辑学研究的主要课题,其本质是编辑主体的现代化,编辑主体的现代化是指在编辑工作实践中,编辑主体在编辑理念和编辑手段与技术等方面由传统向现代转化的过
档案工作是关系到每个人前途命运的一项重要工作,是国家、单位选拔录用人才的主要依据.在当今信息化高度发展、网络化规模逐渐扩大的知识经济时代,档案的价值及其管理显得尤
视察人员实地察看海滨大道和轻纺大道危化品车辆专用通道建设情况,指出,要充分认识新区道路交通管理工作的复杂性、艰巨性和长期性,下定决心用最大力量抓好交通安全。要坚持依法
目前,北京市十四届人大常委会第四十次会议首次审议《北京市机动车停车管理条例(草案)》,拟通过提高出行停车成本,强化停车入位等措施,引导公众主动选择有位购车。针对居住区域内部
目的:探讨骨科护理管理中应用“护理风险评估单”的效果。方法:选择医院骨科住院治疗的160例患者为研究对象,按照入院时间先后分为对照组和观察组,每组80例。对照组实施常规
目的:探究体检肺功能检查在 COPD 早期筛查中的应用效果。方法:选取 2019 年 3 月 11 日 ~2019 年 5 月 22 日肺功能室接受肺功能检查的 500 例患者作为观察组,另外选 取 500
目的:分析对耐多药肺结核患者行以左氧氟沙星和莫西沙星治疗的临床效果。方法:择取 54 例耐多药肺结核患者,并随机分成两组,对照组 27 例患者行以左氧氟沙星治疗, 研究组 27