论文部分内容阅读
六米见方,用白茬木材搭起的正方形舞台,四根柱子支撑着屋顶,舞台右侧是通向后台的通路——“桥悬”。既没有大幕也没有舞台装置,舞台后面衬着一块大板壁——“镜板”,上面画着一棵苍松。左右各竖着一块侧衬板,上面画着竹子。沿着“桥悬”排列着三棵真实的小松树。如此简单朴素的舞台——能乐的舞台。根据曲目的需要,有时也在台上摆点简单的景物,例如《羽衣》的松树、《三井寺》的钟、《船辨庆》的船等,但都是极其简化的象征式的东西。原则上舞台应当是空空的。
Six meters square, with white stumps of wood erected square stage, four pillars supporting the roof, the stage is the right path leading to the background - “bridge hanging.” There is neither a big screen nor a stage installation behind the stage is a large wall - “Mirror”, painted with a pine on top. Left and right side of a piece of liner, painted with bamboo. Along the “bridge hanging” arranged three real small pine trees. So simple and simple stage - the stage of music. Depending on the needs of the track, sometimes simple scenes are also on the stage, such as the pine tree in “khaki”, the bell in “Mitsui-ji Temple”, and the ship “Kiyomitsu Kiyomu”, all of which are extremely simplistic symbolic things. In principle, the stage should be empty.