论文部分内容阅读
资源国未来的油气政策可能将进一步松动,以鼓励勘探开发,维持其油气生产健康运行。自2014年下半年起,国际油价趋势开启了看似漫漫无期但不乏戏剧性的下行通道,迄今已逾一年,其间油价有反复,仍不改下挫的大趋势。8月11日WTI油价受人民币大幅贬值的影响,触及6年新低,降至43美元/桶下方。大环境如此糟糕,油气公司为求生存纷纷裁员降薪、降本增效。油价的持续低迷,
The future oil and gas policies of resource-based countries may be further loosening to encourage exploration and development and maintain the healthy operation of their oil and gas production. Since the second half of 2014, the trend of international oil prices has opened up a seemingly endless period but no shortage of dramatic downstream routes. For more than a year now, oil prices have been repeatedly reversed and the trend of decline remains unchanged. On August 11, the WTI oil price was hit by a six-year low to a whopping $ 43 / bbl due to the sharp devaluation of the Renminbi. The environment is so bad, oil and gas companies have layoffs and pay cuts to survive, reducing costs and increasing efficiency. The downturn in oil prices,