论文部分内容阅读
董其昌(1555-1636年),字玄宰,号思白、香光居士,谥文敏,华亭(今上海松江县)人。明万历十七年进士,授翰林院编修,官至南京礼部尚书。晚年居家。他一生官运畅达,是江南有名的豪绅,但在乡里声誉不佳。他的书法、山水画、画论和书画鉴赏,在明末和清代名声很大。据《明史》记载,董其昌“天才俊逸,少负重名”“性和易,通禅理,萧闲吐纳,终日无俗语。人拟之米芾、赵孟頫云”。《画史绘要》称其“山水树石,烟云流润,神气俱足,而处于儒雅之笔,风流蕴藉,为本朝第一”。
Dong Qichang (1555-1636), the word Xuanzai, No. Sisi Bai, Fragrant Practitioners, Wei Wen Min, Huating (now Shanghai Songjiang County) people. Ming Wanli seventeen years Jinshi, Professor Hanlin editing, officials to Nanjing Li Bu Shang Shu. Old age home. Throughout his life, he was a well-known gentleman in the south of Yangtze River, but his reputation in the village was not good. His calligraphy, landscape painting, painting theory and painting and calligraphy appreciation, reputation in the late Ming and Qing dynasties great. According to “Ming History” records, Dong Qichang “Talent handsome, less weight name ” “sex and easy, through the Zen Buddhism, Xiao idle, no proverb. ”Painting history to be“ to call it ”Landscape trees, smoke and clouds flowing, full of air, while in the refined pen, romantic implication, for the first".