论文部分内容阅读
“说×就×”是一个拷贝式框式结构,在现代汉语口语中使用频率很高。结构中的前后两个拷贝成分,语义上并不完全一致。“说×就×”的基本结构语义是:对计划中的事情尽快实施或一定实施的确认和强调。在不同的语境下,结构具有具体的语境义。“说×就×”结构可以连用,主要有列举和对举两种类型。“说×就×”与“想就”存在共性,也有差异,并不是无条件地可以互换。
“Say × × ×” is a copy-frame structure, which is frequently used in modern Chinese spoken language. The two copy components in the structure are not exactly the same in semantics. “Say × × ×” The basic structure of the semantics is: the planned implementation of the matter as soon as possible or certain implementation of the confirmation and emphasis. In different contexts, structures have specific contextual meanings. “Say × on × ” structure can be used in conjunction, there are two types of enumeration and enumeration. “Say × × ×” and “want to” there are commonalities, there are differences, not unconditional interchangeable.