从日常词汇到工程英语的切换与翻译

来源 :中国科技翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wanghuayu1985
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
工程来自日常的需要。工程奇迹亦来自日常劳动的积累。于是,在工程英语中我们可以看到大量的日常词汇。然而,日常的词汇一旦用在工程领域,就发生了语义场的迁移和定义的转变,被赋予了特定的工程意义。如果缺乏跨文化的沟通经验,中方工程人员在解读工程英语文件时容易受到工程英语中日常表达的误导,乃至偏离工程的视角。本文从日常词汇到专门术语,从普通名称到科技术语,从多种译法到精确选择等三个方面论述了工程英语英译汉的精译求精原则,并提供了相应的实践案例。
其他文献
以专项统计制度中的涉农贷款统计分类为依据,将涉农贷款按用途、城乡地域和承贷主体进行分类,反映金融业对农村、农业、农民的贷款支持力度,对应于普惠金融涵盖的弱势产业、
针对现有算法在噪声检测与噪声滤除性能上的缺陷,提出修剪中值检测的自适应加权中值滤波算法。算法利用噪声的灰度特征,根据灰度最值0和255检测噪声,再根据邻域像素的相关性
目的:探讨重症药疹的致病药物、临床特征及疗效相关因素.方法:回顾性分析68例重症药疹患者临床资料,并与同期住院165例非重症药疹患者进行比较.结果:68例患者男女之比为1:1.1
目的本文旨在总结四川大学华西医院13年来远程医学建设发展经验,分析探讨新医改政策下远程医学在现代医学人才继续教育模式创新中的角色与作用。方法搜集整理四川大学华西医
人才资源作为第一资源,为企业发展提供源源不断的决策支持和人力支撑,决定着国有建筑企业转型升级的目标能否实现。文章基于国有建筑企业供给侧改革背景,对人力资源管理当前
企业所得税分享改革虽取得了一定成就,但也给现行企业所得税管理模式带来一些新情况、新问题。如:给地方财政造成压力,使税法执行的统一性受到危害,使企业所得税管辖权难以界定等
早在春寒料峭之中,空调器的广告已打得火热,而随着气温的升高,空调广告大战更加火爆。虽然如此,然而对普通消费者来说,销量景大,需求面最广的“降温器”不是空调器而是电风扇
社会资本是嵌入于社会结构中并能够被行动者所利用以实现自身目标的资源的集合,本文从社会资本入手,围绕社会资本与返乡农民工创业绩效之间的关系研究,发现国内外学者关于两
笔者近年来采用针刺联合穴位注射神经妥乐平治疗糖尿病周围神经病变(DPN),取得了较为肯定的疗效,现报道如下。1资料与方法1.1一般资料选择2011年4月—2012年7月在本院中医科就
本文主要介绍了影响洗瓶机洗瓶效果的因素及采取的预防措施.