论文部分内容阅读
电视作为影响最大的媒体对国人的精神和生活起着举足轻重的作用。那么,我们的电视文化究竟如何?笔者以为,在电视文化长足发展的过程中,仍然不能忽视其存在的病灶。当下中国电视的致命伤,就在于文化追求的浅薄化和庸俗化,也就是“电视病”。这里所谓的“电视病”,表现之一就是在商业利益驱动下由电视人自己铸成的一个既套别人又套自己的唯利是图的怪圈套。王朔算得上是对这种“电视病”中的怪圈套体会颇深的一个。正如他的《美人赠我蒙汗药》中所交代:“我做电视的时候,就不敢太说什么,碰到圈内的人是一定要互相抬的,因为这关系到直接的效果、即时的利益。……你只要一踏进影视
Television, as the most influential media, plays a decisive role in people’s spirituality and life. So, what exactly is our TV culture? I believe that in the course of rapid development of television culture, we can not ignore the existence of lesions. The fatal injury of the current Chinese television lies in the shallow pursuit of culture and vulgarization, that is, “TV sickness.” One of the manifestations of the so-called “telepathic” here is that one of the manifestations, driven by the commercial interests of the TV personality, sets itself apart from others and sets out their own mercenary trap. Wang Shuo is regarded as one of the most profound experiences in this “telepathic” strange circle. As his “Beauty Gives Me Khan Drugs” account: "When I was on TV, I did not dare to say anything about it. People in the circle had to lift each other because it was directly related to the immediate effect Interest .... You just step into the film and television