【摘 要】
:
马来西亚华语是全球背景下的一种华语区域变体,它在马来西亚独特的多语言、多方言环境下形成并发展起来,与中国大陆所通用的普通话在语音、词汇和语法上都有所不同.通过对影
【机 构】
:
暨南大学华文学院 广东 广州 510610
论文部分内容阅读
马来西亚华语是全球背景下的一种华语区域变体,它在马来西亚独特的多语言、多方言环境下形成并发展起来,与中国大陆所通用的普通话在语音、词汇和语法上都有所不同.通过对影视作品、媒体及社群网站的口语语料进行收集与观察,分析并讨论马来西亚华语口语里的动词“中”的特殊用法,进而在两大方言粤语和闽南语中探讨其来源.
其他文献
文化自信蕴含正确的价值引领和丰富的内容,利用全媒体传播平台及其优势,将文化自信融入高校思想政治教育之中,对于筑牢高校意识形态阵地、提升大学生的文化自信和增强高校思
为更好地了解掌握信息化条件下高职辅导员自我效能感现状,特发放《高校辅导员工作效能感量表》,该量表从执行效能、人际效能、抗挫效能、指导效能四个维度对辅导员的自我效能
使用2009—2018年全国31个省的地区面板数据替代家庭数据,通过构建医保基金支出受益归宿评测模型,测量城镇居民医保基金支出归宿于穷人和富人之间的受益差异.回归结果表明:城
动态质押是近年来出现的新型担保方式,在理论上,动态质押存在着是否违反物权法定原则、监管协议的性质认定、质押物交付方式三方面争议.从交付的本质出发,认为质权依法设立;
在对法治中国建设背景下行政复议制度独特功能和不足之处考察的基础上,指出了行政复议制度是构成法治中国整体宏景的重要制度.从我国行政复议的演进历程来看,我国行政复议制
句子一般都是由主语和谓语组成的,那么句子是否一定有主语?特别是在日语这一被公认是谓语为中心的语言中,主语是否一定存在?以命令句为着眼点,首先论述命令句的形式,继而探讨
互文性是言语交际时必不可少的现象.一些语篇有着共同的主题,在主题上呈互文关系.主题互文性从主题着手,对语篇进行研究.以互文性和语域理论为基础,选取《中国日报》中的2篇
跨文化交际是旅游翻译圆满完成文化传播重任的重要前提和可靠保障.旅游翻译作为一种具有典型的跨文化交际特征的活动,涉及跨语言,社会和文化因素,更是一种受各种文化因素影响
互联网不断普及和发展,已广泛融入社会经济发展和人民生活的方方面面.抖音App为用户提供娱乐消遣、展现自我的平台的同时,也对用户能否正确使用言论自由权提出了挑战.运用数
胡总书记在“七一”重要讲话中深刻指出:“全党同志都要牢固树立法律面前人人平等、制度面前没有特权、制度约束没有例外的观念,认真学习制度,严格执行制度,自觉维护制度。”