论文部分内容阅读
鞋在古代还是一种占卜工具,即所谓“鞋卜”。鞋卜,在今天看来属于一种迷信,但古人颇为热衷。《金瓶梅》第八回《盼情郎佳人占鬼卦,烧夫灵和尚听淫声》中,就提到了潘金莲用鞋占卜,盼西门庆来寻欢的事情:“盼不见西门庆到来,骂了几句负心贼。无情无绪,用纤手向脚上脱下两只红绣鞋儿来,试打一个相思卦”。清蒲松龄《聊斋志异》“凤阳士人”条,也有鞋卜情节,丈夫外出半年后未归,年轻妻子唱道:“黄昏卸得残妆罢,
Shoes in ancient times or a divination tool, the so-called ”shoes Bu “. Shoe, it seems to belong to a superstition today, but the ancients are quite keen. ”Jin Ping Mei,“ the eighth back, ”Husband romance ghost Gua, Bodhisattva monk hear the sound of prostitution,“ mentioned Pan Jinlian shoes fortune, looking forward to Ximen celebration to find joy: ”hope can not see the arrival of Simon, curse A few heartthrift thief ruthless without thread, with his hands to the feet off two red embroidered shoes children, try to play a Acacia Gua. Qing Pu Songling “Strange Tales” “Fengyang Shi people ” article, there are shoes Bu plot, her husband did not go home after six months, the young wife sings: "