论文部分内容阅读
英国科学家们发明了一种“灵巧的听诊器”,能听见被治疗击碎的肾结石。医生们能用这种听诊器听见由震波治疗仪(或碎石术)治疗引起的回声,以确定该治疗方法是否有效。伦敦盖伊医院的试验表明使用这种听诊器可以省去病人不必要的反复治疗和X光的监测。碎石术是用数千次震波冲击肾
British scientists have invented a “smart stethoscope”, can be heard crushed by the treatment of kidney stones. Physicians can use this stethoscope to hear the echoes caused by the treatment of a shock therapy device (or lithotripsy) to determine if the treatment is effective. Tests at Gay Guy Hospital in London have shown that the use of this stethoscope can eliminate the need for repeated patient care and X-ray monitoring. Lithotripsy is to impact the kidney with thousands of shock waves