论文部分内容阅读
习近平2016年10月21日在纪念红军长征胜利80周年大会上发表重要讲话强调习近平强调,“艰难困苦,玉汝于成。”长征历时之长、规模之大、行程之远、环境之险恶、战斗之惨烈,在中国历史上是绝无仅有的,在世界战争史乃至人类文明史上也是极为罕见的。红军将士上演了世界军事史上威武雄壮的战争活剧,创造了气吞山河的人间奇迹。习近平指出,长征这一人类历史上的伟大壮举,留给我们最可宝贵的精神财富,就是中
Xi Jinping made an important speech on October 21, 2016, in commemoration of the 80th anniversary of the Red Army’s Long March victory, emphasizing that Xi Jinping emphasized that "the hardships and hardship of the long march last long, the scale is large, the distance is far, the environment Sinister, fierce fighting, in the history of China is unique, in the history of world war and even the history of human civilization is also extremely rare. Red Army soldiers staged a mighty war of the world military history drama, created breathtaking miracles. Xi Jinping pointed out: The long march, the great feat of mankind in history, leaves us with the most precious spiritual wealth