论文部分内容阅读
1969年冬,13岁的我作为下放干部的子弟,正与父亲下放在闽北极其偏僻、人称福建“西伯利亚”的小小泰宁县儒坊公社。当时全县人口只有八万,所谓站在县城街头撒一泡尿就能流到街尾的形容绝对千真万确毫不夸张。泰宁的冬天非常寒冷,那时年年大雪纷飞、冰冻三尺。我的农民子弟的同学即便在零下三四度的气温下,仍然只穿一条单薄的裤子在寒风中簌簌发抖——而那破旧宽大的单裤不啻如一面千疮百孔的旗帜猎猎作响,让人看了在心底深处更增寒意!冻得受不了的农家子弟只好利用课间休息十分钟时间抓紧在操场上你争我抢打几下篮球以增添热量。或者,那时候流行一种“榨油”的游戏。就是十几
In the winter of 1969, I, a 13-year-old son of a cadre who laid down cadres, was placing with his father a small commune of Confucian Temple in Taining County, Fujian Province, which is extremely remote in Fujian Province. At that time, the population of the county was only 80,000. It is absolutely no exaggeration to say that the so-called stand-in-town bubble-smelling of urine can flow to the end of a street. Taining winter is very cold, then every year snow, ice three feet. My peasant classmates, even at a temperature of minus 34 degrees Celsius, still wears only a thin pair of pants and trembles in the cold - and the shabby trousers are riddled with riddled flag hunting Ring, people looked deeper in the heart of more chill! Frozen children can not stand the farm had to use rest for 10 minutes to seize the playground you fight me to beat a few basketball to add heat. Or, at that time popular a “oil” game. Is a dozen