电影片名的英汉翻译原则

来源 :电影文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:guosuzhou
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
译者的学科背景、语言背景和文化认知能力都会影响文学作品的翻译,译文能够直接地反映译者的文化背景。影视翻译是翻译的一种,具有翻译的普通属性,也具有独特性。本文从文化交际的角度来分析电影片名翻译的影响因素,认真分析文化差异、广告效应和审美理念对电影片名翻译的影响,进而提出遵从目的原则、连贯性原则和忠诚原则等尽可能满足电影片名翻译的交际作用,尽量使电影片名既符合原作的需要,又符合观众的语言习惯。
其他文献
介绍了SCR脱硝的基本原理,概述了SCR脱硝催化剂的种类和影响因素,并详细阐述了贵金属、金属氧化物、分子筛和碳基材料催化剂的选择性催化还原法脱除NOx研究进展。并对SCR脱硝
1981年诞生的体外冲击波粉碎结石技术(ESWL)是医疗技术领域一项重大成就。它利用会聚冲击波来粉碎人体结石,因其使用便捷,粉碎效率高,无侵入等特性,诞生后几年即已成为治疗人
学位
叙事医学被引入我国后,近几年有了迅速的发展,国内学者一直在为叙事医学的在地化努力,试图厘清其所涵盖的范围,找到叙事医学跟我国实际情况相结合的途径,以使其规范化和体系
从提高企业经济效益以及环境保护的目的出发,探讨如何解决焦化企业HPF法脱硫工艺中产生的脱硫废液的问题,如何变废为宝,保持生产长周期安全、稳定运行。
目的观察血府逐瘀汤对大鼠心肌缺血模型的血清一氧化氮(NO)含量、血浆内皮素(ET-1)含量的影响,探讨其保护心肌的作用机制。方法将Wister大鼠80只随机分成4组,每组20只。血府
作为一种内分泌干扰物,壬基酚(Nonylphenol,NP)是壬基酚聚氧乙烯醚(NPEOs)的主要降解产物,其生物毒性、雌激素活性及生物富集性均得到了广泛证实;同时,国内外大量研究表明,NP在各种环境
张衡是东汉著名文学家,创获颇多,女性形象的塑造即是其中之一。张衡作品中的女性形象,可分为有才情色而无礼法和情色与礼法兼具两类。前者是张衡对战国以来文学与文化的承袭,
介绍了ABS改造项目,旋转阀的制造难点,工艺分析,具体施工过程中采取的技术措施等问题。
文章介绍了一种汽车静态侧翻门槛值的计算方法,该方法考虑了悬架和轴的侧倾以及悬架组合侧倾角刚度和轮胎垂直刚度,具有较高的准确性。同时推导了侧翻门槛值的两种简化计算方法