论文部分内容阅读
由于中国不同行业的市场化进程不一致,企业的竞争力也有高低之分,故短期而言,对那些市场化、国际化程度较高的产业与竞争力较强的企业而言,是机遇大于挑战,而对那些市场化、国际化程度较低的产业与竞争力较弱的企业而言,是挑战大于机遇。 1.农业方面。针对中国农业面临的国际化新趋势以及加入世贸组织后的新形势,从现在起,中国应做好有效保护农业的准备。我国小麦、玉米、大米等大宗产品的国内价格均高于国际市场价格,不具有在国际市场上的价格竞争优势,另外,我国农业在资源、效益、规模方而也还有待提高。根据已签署的农业协议,中国目前高达40%的农产品关税,将在2004年平均
Due to the inconsistent process of marketization in different industries in China and the high or low level of competitiveness of enterprises, in the short term, there is more opportunity than challenge for those marketized and highly internationalized industries and highly competitive enterprises , But for those marketized, less-than-international industries and less-competitive firms, the challenges outweigh the opportunities. 1. Agricultural aspects. In response to the new trend of internationalization that China’s agriculture faces and the new situation after its accession to the WTO, from now on, China should make preparations for the effective protection of agriculture. The domestic prices of bulk commodities such as wheat, corn and rice in our country are higher than the international market prices and do not have the price competitive advantage in the international market. In addition, China’s agriculture still needs to be improved in resources, benefits and scale. According to the signed agricultural agreement, tariffs on agricultural products up to 40% in China will be averaged in 2004